Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably consider them " (Engels → Frans) :

My colleagues probably consider them better partners than the current government.

Mes collègues estiment probablement qu’ils sont de meilleurs partenaires que le gouvernement actuel.


Some of the senators are laughing because we probably consider them digital tourists.

Certains de nos collègues sénateurs rient en pensant que nous les considérons probablement comme des touristes numériques.


It is extraordinary that a 75-year-old man, Sepp Blatter, is going to be returned to power as President of one of the world’s leading sports organisations, having been in power now since 1998, especially when you consider that the vast majority of the players – probably 99% of them – are under 30 years of age.

Il est extraordinaire qu’un homme de 75 ans, Sepp Blatter, ait à nouveau été porté au pouvoir en tant que président de l’une des organisations sportives les plus influentes au monde alors qu’il occupe ce poste depuis 1998, et quand on pense que la grande majorité des joueurs – probablement 99 % – ont moins de 30 ans.


We must be careful when considering as transgressors those countries which fail to follow guidelines, because if they are unable to follow them, it is obviously not just for the sake of it but probably because those directives cannot be homogeneously deployed over the 27 countries.

Faisons preuves de circonspection avant de poursuivre pour infraction les pays qui ne respecteraient pas les lignes directrices, car s’ils sont dans l’incapacité de le faire, ce n’est bien sûr pas par mauvaise volonté, mais probablement car il est impossible de mettre en œuvre de manière homogène ces directives dans les 27 pays.


6. Considers that most electricity providers and network providers do not have much interest in developing a de-centralised renewable energy infrastructure and the smart electricity grids needed for them; strongly criticises that the Council’s decision is single-mindedly pushing for the completion of the liberalised internal energy market by 2014, while slowing down the much needed fast increase in the use of renewable energy sources; points out that even the modest Europe 2020 energy and climate targets will most ...[+++]

6. considère que la plupart de fournisseurs d'électricité et de fournisseurs de réseaux ne sont pas très intéressés par le développement d'une infrastructure en énergies renouvelables décentralisée et des réseaux d'électricité intelligents nécessaires à cet effet; critique vivement la décision du Conseil qui fait obstinément pression en faveur de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie libéralisé d'ici 2014, tout en ralentissant la progression rapide si nécessaire de l'utilisation des sources d'énergie renouvelables; souligne que même les modestes objectifs en matière d'énergie et de climat d'Europe 2020 ne seront ...[+++]


Probability does not therefore describe the general exposure of the population to the product, calculated, for example, by considering the millions of product items sold on the market and then considering that a few of them might fail.

Elle ne décrit donc pas l’exposition générale de la population au produit, calculée par exemple sur la base des millions d’exemplaires du produit vendus sur le marché, compte tenu du fait que quelques-uns de ces produits pourraient s’avérer défectueux.


The rapporteur, despite this stricture, considers it quite likely that they will very probably become a minor form of savings and that incentives to use them in this way could well develop naturally.

Malgré ces restrictions, le rapporteur pense qu'il est tout à fait probable que ces comptes deviennent une forme d'épargne moins courante et que l'utilisation de ces comptes sous cette forme soit progressivement encouragée.


Since these training activities are rather general in nature and since a combination of factors deters VCG from undertaking them, the Commission considers that they would most probably not be arranged without aid.

Puisque ces activités de formation sont de nature plutôt générale et qu’un ensemble de facteurs dissuade VCG de les entreprendre, la Commission estime qu’il est hautement probable que le module 1 ne serait pas organisé en l’absence d’aide.


So I think that if you were to present amendments to the government, he would probably consider them, and I beg you to do so.

Alors je pense que si vous présentez des amendements au gouvernement, il va probablement les considérer et je vous mendie toujours.


They probably consider that the question of emissions is something that does not relate to them.

Ils considèrent probablement que la question des émissions ne les concerne pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably consider them' ->

Date index: 2024-08-23
w