Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must say that i myself had some hesitation " (Engels → Frans) :

I must say that I myself had some hesitation about adopting a symbol chosen by Mrs Thatcher as the flag of the European Union.

Je dois dire que j’ai moi-même hésité à adopter un symbole choisi par M Thatcher en tant que drapeau de l’Union européenne.


I must say, my enthusiasm declined to some extent by the end, since I myself realised how many obstacles there are to engaging in active dialogue with citizens, and how far removed the bureaucratic machinery of the European Union is from the daily lives and wishes of its citizens.

Mais je dois dire que cette exaltation a quelque peu faibli quand j’ai réalisé combien d’obstacles empêchent l’ouverture d’un dialogue actif avec les citoyens, et combien la machine bureaucratique de l’Union européenne est éloignée de la vie quotidienne et des souhaits de ses citoyens.


I must say that, yesterday, I myself actually hosted some mayors of very small local councils of disadvantaged regions, and it is down to them to build projects – they just need to be told how to do so.

Enfin, il faut dire qu’effectivement, je recevais, moi-même, hier, des maires de très petites communes de régions défavorisées: eh bien, c’est à eux de bâtir les projets, il suffit de leur expliquer comment faire.


I am sure that Donna must have wondered if she had become a widow with the amount of dedication that Larry and Chuck had to bringing these things forward (1715) If I am speaking with some emotion today it comes from the well of emotion that I have within me to say that this is not Chuck Cadman's bill.

Donna a dû se demander si elle était devenue veuve tellement Chuck était dévoué à son but. Larry l'était tout autant (1715) L'émotion m'étrangle aujourd'hui, et cette émotion vient du puits dans lequel je puise pour dire que ce projet de loi n'est pas celui de Chuck Cadman.


I must say that we had allies at these negotiations, which is an important development, in the form of numerous developing countries, such as Brazil, South Africa and numerous African countries, which previously were hesitant but which this time supported the efforts we were making to get discussions started.

Je dois dire que nous avions des alliés lors de ces négociations, ce qui représente une évolution importante. Il s’agissait de nombre de pays en développement, tels que le Brésil, l’Afrique du Sud et de nombreux autres pays africains, qui étaient hésitants auparavant, mais ont soutenu, cette fois-ci, les efforts que nous déployons pour entamer les débats.


It seems to me that we had some great projects in common, but for the benefit of our colleagues, I must say that there were also some political projects we shared.

Il me semble que nous avions en commun des projets immenses. Toutefois, pour le bénéfice de nos collègues, je dois dire que nous avions aussi des projets politiques communs.


Are you saying that it's only the federal government that's delaying development of the Trans-Canada Highway at that location, or is there instead some hesitation on the part of the Quebec government to finally identify that section as the one that must be given priority?

Est-ce que vous dites que ce n'est que le gouvernement fédéral qui retarde l'aménagement de la route Transcanadienne à cet endroit, ou n'y a-t-il pas plutôt une hésitation de la part du gouvernement du Québec à définitivement identifier cette section-là comme étant celle à laquelle il faut donner la priorité?


I have had some experience of negotiating with China myself and I have to say that I am lost in admiration for Commissioner Lamy's achievement.

J’ai moi-même déjà eu l’expérience de négocier avec la Chine et je dois dire que je reste coi d’admiration face au résultat atteint par le commissaire Lamy.


I had previously visited Cuba, and I must say that I have noticed some progress in the general appearance of the capital.

J'étais déjà allé à Cuba, et je dois dire que j'ai constaté une certaine amélioration de l'aspect général de la capitale.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I must say that the change that the hon. minister and myself have initiated had been requested by the industry and that the industry will greatly benefit from it.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, il faut dire que le changement que le ministre et moi-même avons procédé à mettre en place, c'est un changement qui a été souhaité par l'industrie et qui va aider énormément l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : must say that i myself had some hesitation     must     realised how many     since i myself     declined to some     myself     must say     actually hosted some     donna must     sure     speaking with some     amount of dedication     which this time     previously were hesitant     that     had some     one that must     you saying     there instead some     instead some hesitation     lost     for commissioner lamy     china myself     have     have had some     lost in admiration     i must     have noticed some     minister and myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say that i myself had some hesitation' ->

Date index: 2025-06-15
w