Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll bend over backward
ICTY
Misuse of drugs NOS
Put myself out
TSI
Time since installation
Time since symptom started

Vertaling van "since i myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I'll bend over backward [ put myself out ]

je me mettrai en quatre [ je ferai l'impossible ]


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Time since symptom started

temps écoulé depuis l'apparition du symptôme


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since I myself have been a victim of electoral fraud — somebody voted using my name — that hits a nerve. However, I did not ask for the law to be changed as a result.

Étant donné que j'ai moi-même été victime de fraude électorale — quelqu'un avait voté en mon nom —, je suis sensible à cela, mais je n'ai pas demandé pour autant qu'on change la loi.


Since day one, I have asked – and I have asked myself – three questions.

Depuis le premier jour de cette négociation, je pose et je me pose trois questions.


Heidi, you and I have known each other for some five years, since I myself founded a victims support group, the Association of Families of Persons Assassinated or Disappeared in Quebec that regroups 600 families and reaches nearly 15,000 citizens known as incidental or secondary victims.

Heidi, vous et moi nous côtoyons depuis environ cinq ans, ayant moi-même créé un organisme d'aide aux victimes, qui s'appelle l'Association des familles de personnes assassinées et disparues au Québec, qui regroupe 600 familles membres et touche environ 15 000 citoyens qu'on appelle « les victimes par ricochet », c'est-à-dire les victimes indirectes.


And we've worked at this since.I myself have worked at it since 1990 and I really disagree with starting all over again.

Nous travaillons sur cela depuis.Personnellement, j'y travaille depuis 1990 et je n'entends absolument pas tout recommencer de zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since I myself am also a member for the Montreal region, I would like to know what solutions he proposes to stimulate job creation in his riding in eastern Montreal in particular, as well as across the island of Montreal.

Étant moi-même députée dans la région de Montréal, j'aimerais connaître les solutions qu'il pourrait proposer pour justement stimuler la création d'emplois, notamment dans sa région, soit l'Est de Montréal, et également sur toute l'île de Montréal.


Since I myself am a representative of those same young people implementing the strategy, I would like to offer a few concrete proposals.

Comme je suis moi-même une représentante de ces jeunes qui mettent en œuvre la stratégie, je voudrais faire quelques propositions concrètes.


In December, it will also be 17 years since I, myself, came to Sweden as a refugee from the war that set my former homeland alight and made bitter enemies of the Bosniaks, Croats and Serbs who had previously lived together as neighbours.

Au mois de décembre, cela fera également 17 ans que je suis moi-même arrivé en Suède en tant que réfugié d’une guerre qui a mis mon pays d’origine à feu et à sang et a fait des ennemis jurés des Bosniaques, des Croates et des Serbes, des peuples qui avaient pourtant jusque là cohabité en tant que voisins.


I must say, my enthusiasm declined to some extent by the end, since I myself realised how many obstacles there are to engaging in active dialogue with citizens, and how far removed the bureaucratic machinery of the European Union is from the daily lives and wishes of its citizens.

Mais je dois dire que cette exaltation a quelque peu faibli quand j’ai réalisé combien d’obstacles empêchent l’ouverture d’un dialogue actif avec les citoyens, et combien la machine bureaucratique de l’Union européenne est éloignée de la vie quotidienne et des souhaits de ses citoyens.


I have since found myself living under the auspices of the eminent Premier of British Columbia, Gordon Campbell.

Je me suis retrouvé par la suite sous la férule du distingué premier ministre de la Colombie-Britannique, Gordon Campbell.


I understand this since I myself am from a mountainous country, but I truly believe that we should reserve the maximum rate for the cross-border sections of priority projects.

Je la comprends puisque je suis moi-même issu d’un pays de montagnes, mais je crois qu’il faut vraiment nous en tenir, pour le taux maximal, aux sections transfrontalières des projets prioritaires.




Anderen hebben gezocht naar : ll bend over backward     time since symptom started     misuse of drugs nos     put myself out     time since installation     since i myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since i myself' ->

Date index: 2022-12-20
w