Senator Stratton: In view of the fact that the European community and Japan see farming as multifunctional in other words, they recognize farms as being critical to the environment, to the rural country side, all the rest of that and, as Senator St. Germain said, we have the endangered species legislation coming down, should Canadians not be asked to pay a price?
Le sénateur Stratton: Étant donné que la Communauté européenne et le Japon prêtent à l'agriculture un caractère multifonctionnel autrement dit, qu'ils reconnaissent le fait que les fermes sont indispensables à l'environnement, au paysage rural, et tout cela et, comme le sénateur St. Germain l'a dit, nous avons le projet de loi sur les espèces en péril qui est à l'étude, les Canadiens ne devraient-ils pas être appelés à payer un certain prix?