Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much better richer settlement than what " (Engels → Frans) :

Second, the division in the east between the new electoral district of Ahuntsic—Cartierville and that of Bourassa is much better for people than what we currently have because it is along the enormous Papineau Avenue, which has five traffic lanes, two parking lanes and a median.

Deuxièmement, la césure qui sera à l'est entre le nouveau comté d'Ahuntsic—Cartierville et celui de Bourassa est bien meilleure pour les gens que ce qu'on a en ce moment parce qu'il s'agit de l'immense avenue Papineau qui a cinq voies de circulation, deux voies de stationnement et un terre-plein.


What this does is it preserves that community of interest and is a much better new riding than the proposed new riding of North Vancouver—North Burnaby.

Le tracé que nous proposons tient davantage compte des intérêts de chaque localité, ce qui en fait un bien meilleur choix que celui de North Vancouver—Burnaby Nord.


Even my own premier, Alison Redford, who of course has to protect the interests of the province, is a premier who is new and understands the fundamentals of economics and certainly what this country is built on and how we are much better together, stronger than when we are separated.

Bien qu'elle assume ses fonctions depuis peu de temps, la première ministre de ma province, Alison Redford, qui, évidemment, doit protéger les intérêts de l'Alberta, comprend les éléments essentiels de l'économie.


There are hon. members in my party who are much better at it than I am, but I could provide a couple of numbers and some information on what the Liberals did in 2005.

Certains députés de mon parti le font beaucoup mieux que moi, mais je suis en mesure de fournir certains chiffres et certains renseignements sur ce qu'ont fait les libéraux en 2005.


Unfortunately, too much of the debate is now determined by what media commentators are saying, rather than what the citizens of the European Union are saying, because when you speak to people and ask them what their needs are, and what kind of Europe that they want to see, they all reply that they want an internal market, greater job security, greater energy security, better personal ...[+++]

Malheureusement, une trop grande part du débat est aujourd’hui déterminée par ce que racontent les commentateurs de la presse, plutôt que par ce que disent les citoyens de l’Union européenne. En effet, quand vous parlez aux citoyens et que vous les interrogez sur leurs besoins et sur la sorte d’Europe qu’ils souhaitent, ils répondent tous qu’ils veulent un marché intérieur, une plus grande sécurité des emplois, une meilleure sécurité énergétique, une meilleure sécurité des personnes, pour que leurs enfants héritent d’un environnement plus sûr et plus propre dans lequel il vivront et pour que l’Europe exerce un rôle responsable au niveau ...[+++]


I happen to think that what we are proposing is much better than what we would have if we did not put these arrangements in place, and that we would have greater protection for civil liberties than would otherwise be the case.

Il m’arrive de penser que ce que nous proposons est bien mieux que ce que nous aurions si nous n’avions effectué ces arrangements et que nos libertés civiles sont mieux protégées qu’elles ne le seraient autrement.


Better border control is also expensive, of course, but much cheaper than what we have had to spend in the wake of the FMD outbreak.

Certes, une meilleure surveillance des frontières coûte cher, mais toujours moins que ce que nous avons dû payer à l’occasion de cette épidémie de fièvre aphteuse.


Would it not be much better for them to be able to go and buy cars in Holland and sell them to consumers there, rather than have what could be a random solution which would actually dissipate the impact of the dealers' independence that he wants to give them?

Ne serait-il pas bien plus profitable pour eux de pouvoir aller acheter des voitures en Hollande et de les vendre aux consommateurs sur place, au lieu d'opter pour une solution aléatoire qui ne ferait en réalité que porter préjudice à l'indépendance que la proposition souhaite accorder aux concessionnaires.


This decision will hopefully help to rectify this situation since EMAS is much better than ISO. EMAS ensures that the best are singled out, while ISO only singles out those businesses which are better than they were, even though absolutely nothing is said about what they used to be like.

On espère maintenant que cette décision contribue à corriger cela, car l'EMAS est clairement meilleur que la norme ISO, parce qu'il prévoit que les meilleurs soient distingués, tandis que la norme ISO ne distingue que ceux qui sont meilleurs par rapport à une situation précédente, et ne définit pas cette situation précédente.


Mr. Lou Sekora: Well, they sold a whole lot of assets, and the fact is, when Air Canada was privatized, it was a much better, richer settlement than what there was for Canadian Airlines.

M. Lou Sekora: Air Canada a vendu beaucoup de ses actifs et le fait est qu'au moment de sa privatisation, elle a obtenu un bien meilleur règlement que celui réservé à Canadien.




Anderen hebben gezocht naar : bourassa is much     much better     east between     for people than     people than what     much     new riding than     what     stronger than     certainly what     who are much     than     information on what     too much     energy security better     saying rather     rather than     determined by what     proposing is much     much better than     think that what     but much     better     much cheaper than     cheaper than what     not be much     consumers there rather     than have what     emas is much     said about what     much better richer     richer settlement     richer settlement than     settlement than what     much better richer settlement than what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much better richer settlement than what' ->

Date index: 2024-03-19
w