Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr sauvageau should move " (Engels → Frans) :

(1)Any new technical measures regulation(s) should move away from micro-management towards a results-based management approach.

(1)Tout nouveau règlement relatif aux mesures techniques devrait s’écarter de la microgestion et adopter une approche de la gestion fondée sur les résultats.


A Capital Markets Union should move the EU closer towards a situation where, for example, SMEs can raise financing as easily as large companies; costs of investing and access to investment products converge across the EU; obtaining finance through capital markets is increasingly straightforward; and seeking funding in another Member State is not impeded by unnecessary legal or supervisory barriers.

L'union des marchés des capitaux devrait permettre à l’Union européenne de progresser vers une situation dans laquelle, entre autres exemples, les PME pourront obtenir des financements aussi facilement que les grandes entreprises; il y aura convergence, au niveau de l’UE, des coûts d’investissement et des possibilités d’accès aux produits d’investissement; il sera de plus en plus simple d'obtenir des financements sur les marchés de capitaux; et ceux qui voudront se financer dans d'autres États membres ne se heurteront plus à des obstacles juridiques ou prudentiels injustifiés.


–the distance a vessel should move away from the closed area once established.

–la distance à laquelle un navire doit s’éloigner de la zone fermée dès que celle-ci est établie,


The Union should move to elaborate and implement a counter OC policy, with adequate financial support.

L’Union devrait envisager d’élaborer et de mettre en œuvre une politique de lutte contre la criminalité organisée dotée de moyens financiers suffisants.


For example, banks should move away from evaluating loan applications on the basis of points and formulas and should move more toward a comprehensive and flexible approach.

Par exemple, les banques devraient cesser d'évaluer les demandes de prêt en fonction de points et de formules et adopter une approche plus complète et plus flexible.


I would like to have a debate about how important it should be and how much it moves somebody along the line of severity — or whether it should move them at all.

J'aimerais avoir un débat sur le degré d'importance qu'il faudrait y accorder et déterminer notamment jusqu'à quel point la peine doit être plus sévère — si tant est qu'elle doit l'être.


Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): First of all, I would like to say that Mr. Sauvageau should move his motion, and secondly, I plan to support it.

M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Je voudrais ajouter, d'une part, que M. Sauvageau devrait présenter sa motion et, d'autre part, que j'ai l'intention de l'appuyer.


[1] This sets out a comprehensive roadmap up to 2010 and puts the sector at the forefront of those frontier technologies which should move the European Union towards its long-term strategic goal established by the Lisbon European Council in March 2000.

Cette stratégie propose une feuille de route détaillée jusqu'en 2010 et place ce secteur au premier rang des technologies d'avant-garde qui contribuent à faire avancer l'Union européenne vers son but stratégique à long terme établi par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000.


He noted that rule 97(4) provides that it is the senator in charge of the bill who should move such a motion, and suggested that, since Senator Robichaud was not the sponsor, he should not have moved that motion.

Le sénateur Kinsella a signalé qu'aux termes du paragraphe 97(4) du Règlement du Sénat, c'est le sénateur qui parraine le projet de loi qui est censé présenter cette motion, concluant que, comme le sénateur Robichaud n'était pas le parrain du projet de loi, ce n'était pas à lui qu'il revenait de présenter la motion.


Ms. Gagnon (Québec), seconded by Mr. Sauvageau (Repentigny), moved the following amendment, That the motion be amended by adding after the word " condemn" the following:

M Gagnon (Québec), appuyée par M. Sauvageau (Repentigny), propose l'amendement suivant, Que la motion soit modifiée par adjonction, après le mot « condamne », de ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr sauvageau should move' ->

Date index: 2022-12-17
w