Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr boisclair said earlier » (Anglais → Français) :

As from the sixth auction or earlier, the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of Directive 2003/87/EC at least on a weekly basis and auctions of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC at least on a two-monthly basis, except that during 2012, the said auction platforms shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of that Directive on a monthly basis at least’.

À compter de la sixième séance d’enchères ou avant, la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, procède à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE sur une base hebdomadaire au moins, et à celle des quotas relevant du chapitre II de cette directive sur une base bimestrielle au moins, sauf durant l’année 2012, où lesdites plates-formes d’enchères procèdent à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de ladite directive sur une base mensuelle au moins».


After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


I would like to remind him that Mr. Boisclair said earlier today in the media that the text of the motion sends a false message about a united Canada because Quebec did not sign the Constitution, and that the Conservatives' motion is a motion of convenience more than anything else.

J'aimerais lui rappeler que M. Boisclair a dit sur les ondes tout à l'heure que le texte de la motion envoie un faux message d'un Canada uni, parce que le Québec n'a pas signé la Constitution et que la motion des conservateurs était davantage une motion de convenance.


4. As from the sixth auction or earlier, the auction platform appointed pursuant to Article 26(1) or (2) shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of Directive 2003/87/EC at least on a weekly basis and auctions of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC at least on a two-monthly basis, except that during 2012, the said auction platforms shall conduct auctions of allowances covered by Chapter III of that Directive on a monthly basis at least.

4. À compter de la sixième séance d’enchères ou avant, la plate-forme d’enchères désignée en vertu de l’article 26, paragraphe 1 ou 2, procède à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de la directive 2003/87/CE sur une base hebdomadaire au moins, et à celle des quotas relevant du chapitre II de cette directive sur une base bimestrielle au moins, sauf durant l’année 2012, où lesdites plates-formes d’enchères procèdent à la mise aux enchères des quotas relevant du chapitre III de ladite directive sur une base mensuelle au moins.


As for the ideas it comes up with, André Boisclair said it best: “when one does not have the responsibility that comes with wielding power, one can say whatever one likes”.

Quant aux idées qu'il sort de son laboratoire, comme le disait si bien André Boisclair, « quand on n'a pas la responsabilité qui vient avec l'exercice du pouvoir, on peut dire n'importe quoi ».


The Agreement will enter into force simultaneously with the Maritime Labour Convention, 2006, and the social partners wish the national measures implementing this Directive to enter into force not earlier than on the date of entry into force of the said Convention.

L’accord et la convention du travail maritime, 2006, entreront en vigueur simultanément. Les partenaires sociaux souhaitent que la date d’entrée en vigueur des mesures nationales d’exécution de la présente directive ne soit pas antérieure à celle de ladite convention.


Following a meeting between the new leader of the head office of the sovereignist forces in Quebec and his Ottawa lieutenant on the weekend, Mr. Boisclair said he saw no reason to comply with federal legislation on referendum clarity and that a PQ government would declare independence unilaterally following a “yes” victory in a referendum.

À la sortie d'une rencontre entre le nouveau chef de la maison mère des forces souverainistes du Québec et son lieutenant à Ottawa, en fin de semaine, M. Boisclair affirmait qu'il ne voyait aucune raison de se soumettre à la loi fédérale sur la clarté référendaire et qu'un gouvernement péquiste déclarerait l'indépendance unilatéralement, à la suite d'une victoire du « oui » à un référendum.


As I said earlier and as has been referred to by some of my colleagues, there were actually two members of the Liberal Party, as my friend from Cypress Hills said earlier, the parliamentary secretary and the former executive director of the national round table, the member for Richmond Hill and the member for Ottawa South, who actually supported the motion to have his appointment sent to the House.

Comme je le disais plus tôt, et comme l'ont rappelé certains de mes collègues, dont le député de Cypress Hills, deux députés libéraux, soit le secrétaire parlementaire et l'ancien directeur administratif de la Table ronde nationale, respectivement députés de Richmond Hill et d'Ottawa-Sud, ont appuyé la motion tendant à soumettre la nomination à la Chambre.


As a matter of fact, in a letter dated November 6, 1998 and referring to Bill C-63, the grandfather of Bill C-18, ministers Rochon and Boisclair said, and I quote:

D'ailleurs, dans une lettre datée du 6 novembre 1998 et faisant allusion au projet de loi C-63, le grand-père de C-18, les ministres Rochon et Boisclair affirmaient, et je cite:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr boisclair said earlier' ->

Date index: 2024-06-30
w