Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more in reference to answering senator eggleton " (Engels → Frans) :

Mr. Uppal: No, it was more in reference to answering Senator Eggleton's question about whether this council would have a connection to the monument afterwards.

M. Uppal : Non, je répondais plutôt à la question du sénateur Eggleton, qui demandait si le conseil aurait un lien avec le monument par la suite.


From what I have heard, it answers Senator Eggleton's question about immigrants being more prepared than if they come to a country without any preparation.

D'après ce que j'ai entendu, c'est une réponse à la question du sénateur Eggleton au sujet des immigrants mieux préparés que s'ils entraient dans un pays sans s'y être préparés.


The Chair: Dr. Tamblyn, will you be that efficient in answering Senator Eggleton's earlier question where I did not give you an additional chance on his question?

Le président : Docteure Tamblyn, seriez-vous assez aimable pour répondre à la question posée plus tôt par le sénateur Eggleton? Je ne vous avais pas donné alors l'occasion de répondre.


Although you have been reluctant at the outset to answer Senator Eggleton's question on best practices, I think in many respects you have put forward a lot of good ideas.

Même si vous étiez réticents au départ à répondre aux questions du sénateur Eggleton sur les pratiques exemplaires, je pense qu'à bien des égards vous avez présenté de nombreuses bonnes idées.


Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.

La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.


I would just reference the answers I gave Senator Eggleton rather than repeat anything more.

Je vous renvoie aux réponses que j'ai données au sénateur Eggleton, plutôt que de me répéter davantage.


Reference may be made once more here to Senate Report No 413 (58), which states that the criterion as to the existence of a significant economic and social interest is ‘a means to promote goods manufactured in France or financing operations for the benefit of a French user’.

Dans ce contexte, il convient de nouveau de se référer au rapport du Sénat no 413 (58) dont il ressort que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un utilisateur français».


Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.

La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.


The appreciation as to whether the criminal penalties which can be imposed in Member States are sufficiently dissuasive, could in a preliminary stage be answered in the affirmative, given the fact that almost all Member States have for the conduct of counterfeiting in general, as referred to in Article 3 (1) (a), provided for a (maximum) penalty of imprisonment of at least 8 years and -sometimes much- more.

Dans un premier stade, il peut être répondu par l'affirmative à la question de savoir si les sanctions pénales applicables dans les États membres sont suffisamment dissuasives. En effet, presque tous les États membres ont, pour l'infraction générale de faux monnayage définie à l'article 3, paragraphe 1, point a), prévu une peine (maximale) d'emprisonnement d'au moins 8 ans, parfois nettement supérieure.


More detailed questions can be answered by referring to the text of the Regulation itself.

Pour une information plus exhaustive, le texte du règlement lui-même répondra à toute question complémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more in reference to answering senator eggleton' ->

Date index: 2023-05-18
w