Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monday the defence minister defended wasting " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, on Monday the defence minister defended wasting tax dollars on Oscar night ads promoting yesterday's programs, but Conservative budget cuts and hiring freezes have left soldiers with PTSD and their families suffering today because they cannot get the help they need, and the Conservative members seem to think that is funny.

Monsieur le Président, lundi dernier, le ministre de la Défense justifiait les dépenses engagées pour de la publicité diffusée le soir des Oscar visant à promouvoir d'anciens programmes, alors que les militaires souffrant d'un trouble de stress post-traumatique et leur famille n'ont pas accès à l'aide nécessaire, en raison des compressions et du gel d'embauche imposés par les conservateurs. Les députés conservateurs semblent s'en amuser.


Why does the defence minister defend the foreign affairs minister's insults and not defend our troops?

Pourquoi le ministre de la Défense essaie-t-il de justifier les insultes du ministre des Affaires étrangères au lieu de défendre nos troupes?


Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of National Defence and the Canadian Forces following the publishing of ...[+++]

Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirmative, de quelle façon; d) quel type d'enquête a été entamée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes après la publication d’allégations de torture dans le « Globe and Mail » du lundi 23 avril 2007, ...[+++]


I fear I will disappoint the honourable Member by pointing out that, because the agenda for Monday is so heavily charged, as not only defence ministers but also development ministers will be involved, we will not discuss transparency next week.

Je crains de décevoir l’honorable député en soulignant qu’en raison de l’ordre du jour extrêmement chargé de lundi - puisque non seulement les ministres de la défense, mais aussi les ministres du développement seront impliqués -, nous ne débattrons pas de la transparence la semaine prochaine.


Mrs. Elsie Wayne (Saint John, PC): Mr. Speaker, on Monday the member for LaSalle—Émard told journalists that both the defence minister and the minister of public works, and I quote, “don't think we can waste any more time” before replacing our Sea Kings.

Mme Elsie Wayne (Saint John, PC): Monsieur le Président, lundi, le député de LaSalle—Émard a déclaré à des journalistes que le ministre de la Défense et le ministre des Travaux publics croyaient qu'il n'y avait plus de temps à perdre avant de remplacer les Sea King.


As it happened, Monday, June 3 was also the morning after the stunning dismissal — if that is what it was — of Paul Martin as finance minister and just a week after the demotion of Don Boudria from Public Works and the firing of Art Eggleton as defence minister.

Ce service a donc eu lieu le lundi 3juin, le lendemain du surprenant renvoi — il faut bien appeler un chat un chat — de Paul Martin de son poste de ministre des Finances et tout juste une semaine après la rétrogradation du ministre des Travaux publics, Don Boudria et le congédiement du ministre de la Défense nationale, Art Eggleton.


The President-in-Office of the Council of Ministers – I refer to the Defence Ministers, who met informally on Monday prior to meeting with the Foreign Ministers – has stated that by the end of the year the European Union will be in a position to become involved in crisis management situations on a case by case basis. It should be borne in mind, however, that a large proportion of our resources is currently committed in the Balkans.

Le président en exercice du Conseil de ministres - je parle des ministres de la Défense, qui ont tenu une réunion informelle lundi, avant la réunion avec les ministres des Affaires étrangères - a reconnu que, pour la fin de l’année, l’Union européenne sera en mesure de participer à des missions de gestion de crise, cas par cas, même si une grande partie de nos capacités sont en effet actuellement engagées dans les Balkans.


The President-in-Office of the Council of Ministers – I refer to the Defence Ministers, who met informally on Monday prior to meeting with the Foreign Ministers – has stated that by the end of the year the European Union will be in a position to become involved in crisis management situations on a case by case basis. It should be borne in mind, however, that a large proportion of our resources is currently committed in the Balkans.

Le président en exercice du Conseil de ministres - je parle des ministres de la Défense, qui ont tenu une réunion informelle lundi, avant la réunion avec les ministres des Affaires étrangères - a reconnu que, pour la fin de l’année, l’Union européenne sera en mesure de participer à des missions de gestion de crise, cas par cas, même si une grande partie de nos capacités sont en effet actuellement engagées dans les Balkans.


On Monday, just two days ago, in Sintra, a beautiful city very close to Lisbon, the Defence Ministers of the fifteen Member States met and took some important decisions towards implementing this Headline Goal defined in Helsinki.

Lundi, il y a précisément deux jours, à Sintra, une ravissante ville située juste à côté de Lisbonne, les ministres de la Défense des quinze pays ici représentés se sont réunis et ont pris des décisions importantes pour mettre en œuvre ce Headline Goal défini à Helsinki.


For example, the enlargement of the General Affairs Council to include Defence Ministers, a formula which was already tested last Monday; setting up a permanent political body, “COPS”, responsible for monitoring all matters relating to common foreign and security policy, including defence; setting up a Military Committee; creating a rapid deployment task force of approximately 50,000 men ...[+++]

Par exemple : l'élargissement du Conseil "affaires générales" aux ministres de la Défense, formule déjà expérimentée lundi dernier ; la mise en place d’un organe politique permanent, le "COPS", chargé de suivre l’ensemble des questions relatives à la politique étrangère et de sécurité commune, y compris en ce qui concerne la défense ; la mise en place d’un comité militaire ; la création d’une force d’intervention rapide d’environ 50 000 hommes, etc., etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monday the defence minister defended wasting' ->

Date index: 2024-07-06
w