Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister said that she had consulted » (Anglais → Français) :

When the minister said that she had consulted with MPs on this infamous geographical redistribution, the member for côte nord and the member for Charlevoix were never consulted.

Lorsque la ministre a dit qu'elle avait consulté les députés sur ce fameux redécoupage de la carte, jamais le député de la Côte-Nord et le député de Charlevoix n'ont été consultés.


She said that she had consulted members of Parliament from places like New Brunswick, like my hon. colleague.

Elle a dit qu'elle avait consulté des députés de divers endroits, comme le Nouveau-Brunswick, notamment mon collègue.


From the side of the rotating presidency, Estonia's Prime Minister, Jüri Ratas, said that "Less than three weeks ago I had the honour to host the first ever European Union Digital Summit in Tallinn.

Du côté de la présidence tournante, le premier ministre estonien, Jüri Ratas, a déclaré: «Il y a moins de trois semaines, j'ai eu l'honneur d'accueillir le tout premier sommet numérique de l'Union européenne à Tallinn.


Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, yesterday in response to a question from my colleague from Yorkton—Melville, the public, safety minister said that she had no outstanding formal requests for RCMP officers.

M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, hier, en réponse à une question posée par mon collègue de Yorkton—Melville, la ministre de la Sécurité publique a dit qu'il n'existe aucune demande officielle d'accroissement de l'effectif de la GRC en instance.


124. As regards the applicant’s complaint that his views were heard after the Secretary-General had consulted the Quaestors, with the result that the latter were not able to take account of his comments, it must be recalled that, as consultation with the Quaestors does not bind the Secretary-General as regards his decision on the inference to be drawn from the absence of supporting documents, the fact that the applicant’s views were heard after the said consultat ...[+++]

124 En ce qui concerne le reproche du requérant selon lequel il a été entendu après la consultation par le secrétaire général des questeurs, de sorte que ces derniers n’ont pas pu tenir compte de ses remarques, il y a lieu de rappeler que, la consultation des questeurs ne liant pas le secrétaire général quant à sa décision sur les conséquences à tirer de l’absence de pièces justificatives, le fait que le requérant ait été entendu après ladite consultation n’a pas été de nature à violer les droits de la défense.


I raised this issue with her: she said that she had written to me and had extended an invitation to the MEPs who had signed the letter with me to come and meet her in Brussels.

J'ai soulevé la question en sa présence : celle-ci a déclaré qu'elle m'avait écrit et qu'elle avait invité les députés du Parlement européen qui ont cosigné la lettre à la rencontrer à Bruxelles.


She said that she had received a letter from the Chinese Ambassador, a very amiable and highly intelligent representative and servant of his country, to tell her that she was wrong and the European Parliament was wrong in its attitude on human rights in China.

Elle a dit avoir reçu une lettre de l'ambassadeur de Chine, un très aimable et très intelligent représentant et serviteur de son pays, pour lui dire qu'elle avait tort et que le Parlement européen adoptait une mauvaise attitude vis-à-vis des droits de l'homme en Chine.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the s ...[+++]

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


On Tuesday in answer to my question concerning a Vancouver immigration consultant who faces 18 criminal charges, the minister said that she had mechanisms in the Immigration Act to deal with this individual.

Mardi dernier, en réponse à une question que je lui posais au sujet du consultant en immigration de Vancouver qui fait face à 18 accusations criminelles, la ministre a déclaré qu'il y avait, à l'intérieur de la Loi sur l'immigration, les éléments nécessaires pour contrecarrer les actions de cet individu.


The minister said that she had acted on the advice of Deloitte & Touche.

La ministre a soutenu qu'elle a agi sur le conseil de Deloitte & Touche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister said that she had consulted' ->

Date index: 2024-06-29
w