Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister said he had full confidence " (Engels → Frans) :

Let us see if he will answer this one. From May 15 to May 19, the Prime Minister said he had full confidence in Nigel Wright.

Voyons s'il va répondre à celle-ci: Du 15 au 19 mai, le premier ministre a affirmé que Nigel Wright avait toute sa confiance.


So Ford said, well, the Canadian Prime Minister, Trudeau, is a good player, we should invite him, and then Trudeau – welcoming the invitation – said he had some issues to solve with the French, so why not invite the French Prime Minister.

Ford a alors répondu que le Premier ministre canadien, en tant que bon golfeur, pourrait également être invité, puis Trudeau, accueillant avec plaisir l’invitation, a signalé qu’il avait également des choses à régler avec les Français et a donc proposé d’inviter le Premier ministre français.


As the Prime Minister said, we have full confidence in the Minister of Foreign Affairs because he is doing a great job for Canada.

Comme le premier ministre l'a dit, nous faisons totalement confiance au ministre des Affaires étrangères, car il accomplit du bon travail pour le Canada.


– The Minister said he had not received satisfactory answers from the Chinese authorities so far.

(EN) M. le ministre déclare qu'il n'a pas reçu jusqu'à présent de réponse satisfaisante de la part des autorités chinoises.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, this is the same Minister of the Environment who said he had full confidence in his colleague at Natural Resources to achieve the sectoral objectives for the reduction of greenhouse gases.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, ce même ministre de l'Environnement disait faire pleinement confiance à son collègue des Ressources naturelles pour atteindre les objectifs sectoriels de réduction de gaz à effet de serre.


But yesterday, the Minister of Public Safety said that he had full confidence in Commissioner Zaccardelli, having heard the new version of his story at a public press conference or a conference at the press club.

Pourtant, hier, le ministre de la Sécurité publique accordait toute sa confiance au commissaire Zaccardelli, ayant entendu sa nouvelle version lors d'une conférence de presse publique ou une conférence qu'il tenait au Cercle des journalistes.


The leader of Hizbollah, Sayyed Hassan Nasrallah, said that he would not have ordered the troops’ capture and kidnapping if he had known that it would lead to full-scale war.

Le leader du Hezbollah, Sayyed Hassan Nasrallah, a déclaré qu’il n’aurait pas donné l’ordre de capturer et d’enlever les soldats s’il avait su que cela déclencherait une guerre de cette ampleur.


If he had actually said the words that are being ascribed to him, we would have been the first to condemn them, but it so happens that we cannot make him say the opposite of what he said’, and he published my press conference in full.

S’il avait tenu les propos qu’on lui prête, nous aurions été les premiers à les dénoncer, mais il se trouve qu’on ne peut pas lui faire dire le contraire de ce qu’il a dit», et il publie intégralement ma conférence de presse.


We are concerned, as the minister said he was, at the recent upsurge in fighting in the northeast of Afghanistan, concerned at the resultant worsening of the humanitarian situation of the population, many thousands of whom have had to flee their homes in order to avoid the conflict.

Comme le ministre, nous sommes préoccupés par la récente recrudescence des combats dans le nord-est du pays et par la détérioration qui en résulte pour la population sur le plan humanitaire, des milliers de gens ayant dû fuir leurs foyers pour s'éloigner du conflit.


Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister for International Trade said that he had had very good conversations with his deputy minister, that he had every confidence, and that he wanted to reassure the House.

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre du Commerce international affirmait qu'il avait eu de très bonnes conversations avec son sous-ministre, qu'il avait pleine confiance et qu'il rassurait cette Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister said he had full confidence' ->

Date index: 2025-04-30
w