Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WHO High Level Committee on Health and Environment

Traduction de «environment who said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot


PAHO-WHO Collaborating Centre on Radioactivity in People and the Environment

Centre de collaboration OPS/OMS sur la radioactivité chez les êtres humains et dans l'environnement


WHO High Level Committee on Health and Environment

Comité à haut niveau de l'OMS sur la santé et l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now that developing countries say that they are ready to meet binding targets, the Minister of the Environment, who said that they were a vital requirement, is refusing outright to make a commitment, stating that this ideological decision was made some time ago.

Maintenant que les pays en développement se disent prêts à respecter les objectifs contraignants, le ministre de l'Environnement, qui en faisait pourtant une condition primordiale, refuse net de s'engager en affirmant que cette décision idéologique est prise depuis longtemps.


At Cancún, Parliament’s delegation met Achim Steiner, Executive Director of the United Nations Environment Programme, who said, in all seriousness, that Europe has only benefited from the 20% target: it has apparently given us a boost and improved our competitiveness.

À Cancún, la délégation du Parlement a rencontré Achim Steiner, directeur général du Programme des Nations unies pour l’environnement, qui a affirmé très sérieusement que l’Europe n’avait retiré que des avantages de l’objectif des 20 %.


To paraphrase the Minister of the Environment, who said that?

Pour paraphraser le ministre de l'Environnement, qui a dit cela?


L. whereas such transaction costs are perceived as being one of the important obstacles to cross-border trade, as confirmed by 50 % of European retailers already trading cross-border interviewed in 2011 who stated that harmonisation of the applicable laws in cross border transactions across the EU would increase their level of cross-border sales, and 41 % said that their sales would not increase; whereas, in comparison, among retailers not selling across border, 60 % said that their level of cross-border sales would not increase in a more harmonised regulatory environment, and 25 % ...[+++]

L. considérant que ces frais de transaction sont perçus comme des obstacles importants au commerce transfrontalier, comme le confirment 50 % des détaillants européens réalisant déjà des ventes transfrontalières qui, interrogés en 2011, ont déclaré qu'une harmonisation de la législation applicable aux transactions transfrontalières à travers l'Union augmenterait leurs ventes transfrontalières, tandis que 41 % indiquaient que leurs ventes n'augmenteraient pas; considérant que, comparativement, 60 % des détaillants ne réalisant pas de ventes transfrontalières ont indiqué que leurs ventes transfrontalières n'augmenteraient pas dans un environnement réglementaire plus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas such transaction costs are perceived as being one of the important obstacles to cross-border trade, as confirmed by 50 % of European retailers already trading cross-border interviewed in 2011 who stated that harmonisation of the applicable laws in cross border transactions across the EU would increase their level of cross-border sales, and 41 % said that their sales would not increase; whereas, in comparison, among retailers not selling across border, 60 % said that their level of cross-border sales would not increase in a more harmonised regulatory environment, and 25 % ...[+++]

L. considérant que ces frais de transaction sont perçus comme des obstacles importants au commerce transfrontalier, comme le confirment 50 % des détaillants européens réalisant déjà des ventes transfrontalières qui, interrogés en 2011, ont déclaré qu'une harmonisation de la législation applicable aux transactions transfrontalières à travers l'Union augmenterait leurs ventes transfrontalières, tandis que 41 % indiquaient que leurs ventes n'augmenteraient pas; considérant que, comparativement, 60 % des détaillants ne réalisant pas de ventes transfrontalières ont indiqué que leurs ventes transfrontalières n'augmenteraient pas dans un environnement réglementaire plus ...[+++]


If so, Mr Barrot, if there has been a breach of Community law, please give this House an undertaking that you will refer those infringements to the Court of Justice of the European Communities, because when all is said and done it is always citizens and the environment who pay.

Si tel est le cas, Monsieur Barrot, s’il y a eu violation du droit communautaire, veuillez promettre à cette Assemblée que vous saisirez la Cour de justice des Communautés européennes pour dénoncer ces infractions car, en définitive, ce sont toujours les citoyens et l’environnement qui en paient le prix.


It is the Minister of the Environment who said on day one that a competitive economy and the environment were not mutually exclusive.

Le ministre de l'Environnement a dit au tout début qu'une économie concurrentielle et l'environnement n'étaient pas incompatibles.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, this is the same Minister of the Environment who said he had full confidence in his colleague at Natural Resources to achieve the sectoral objectives for the reduction of greenhouse gases.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, ce même ministre de l'Environnement disait faire pleinement confiance à son collègue des Ressources naturelles pour atteindre les objectifs sectoriels de réduction de gaz à effet de serre.


It is underway and will be completed next year, following the recommendations made by the former Bloc Quebecois critic for the environment, who said that the Irving Whale was like a time bomb for the environment and had to be refloated.

L'opération est en cours et elle sera finalisée l'année prochaine, à la suite des recommandations de l'ancien critique de l'environnement du Bloc québécois qui a caractérisé le Irving Whale de bombe écologique qui doit être renflouée.


When speaking about the consequences of such accidents or such terrible weather conditions, we are not only talking about the damage to the environment and to property, we are also talking – and this is a point I wish to make too – about the consequences of the storm, as well as of the oil slick, for men, women and families who, as Mrs de Palacio said a moment ago, are seriously traumatised, wounded, bruised, demoralised, the weakest of which are desperate.

Mesdames, Messieurs, quand on parle des conséquences de tels accidents ou de telles intempéries, il ne s'agit pas seulement de dégâts écologiques ou patrimoniaux. On parle aussi, je veux parler aussi, s'agissant des conséquences de la tempête, comme de la marée noire, des hommes et des femmes, comme l'a dit à l'instant Mme Loyola de Palacio, des familles qui sont réellement, je peux en témoigner, durablement traumatisés, blessés, meurtris, découragés, et pour les plus faibles d'entre eux, désespérés.




D'autres ont cherché : environment who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environment who said' ->

Date index: 2024-03-08
w