Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister odinga were very uneasy about » (Anglais → Français) :

Admittedly, many government ministers in Kenya’s fragile coalition, including Prime Minister Odinga, were very uneasy about Bashir’s presence, but the damage has been done and Kenya’s reputation as a regional leader, in that it is both a democracy and upholds international law, is now besmirched.

Certes, la présence d’El-Béchir a mis fort mal à l’aise de nombreux ministres de la fragile coalition gouvernementale kényane, y compris le Premier ministre Odinga, mais le mal était fait et la réputation de leader régional du Kenya, qui tient au fait que ce pays est une démocratie qui respecte le droit international, est désormais ternie.


The Swedish Presidency talked about resettling 100 000 per year and the Belgian Presidency, at the end of its own term said – we had Prime Minister Yves Leterme here –that refugees were the image of the European Union’s very raison d’être.

La Présidence suédoise parlait d’en réinstaller 100 000 par an et la Présidence belge, à l’issue de son mandat – le Premier ministre Yves Leterme était ici présent – a déclaré que les réfugiés incarnaient la raison d’être de l’Union européenne.


The Swedish Presidency talked about resettling 100 000 per year and the Belgian Presidency, at the end of its own term said – we had Prime Minister Yves Leterme here –that refugees were the image of the European Union’s very raison d’être .

La Présidence suédoise parlait d’en réinstaller 100 000 par an et la Présidence belge, à l’issue de son mandat – le Premier ministre Yves Leterme était ici présent – a déclaré que les réfugiés incarnaient la raison d’être de l’Union européenne.


That being said, I should especially like to thank the Presidency, Prime Minister Reinfeldt and Mrs Malmström for the excellent relations they have maintained with Parliament and for their fine management of what were, after all, very difficult issues – I am, of course, talking about the ratification of the Treaty ...[+++]

Ceci dit, je tiens surtout à remercier la Présidence, le Premier ministre M. Reinfeldt, ainsi que Cecilia Malmström pour les excellentes relations entretenues avec le Parlement et la bonne gestion de dossiers pourtant très difficiles – je parle naturellement de la ratification du traité de Lisbonne.


When I became the minister, I was very concerned about the circumstances of water, because the Government of Canada has been investing a significant amount of money I think the program expenditures, if I recall, were something in the nature of $1.6 billion over many years and the concern we've been hearing was that the results were not present.

Lorsque je suis devenu ministre, j'étais très préoccupé par la situation entourant l'eau, parce que le gouvernement du Canada avait beaucoup investi — je crois que les dépenses de programme, si je me souviens bien, étaient de l'ordre de 1,6 milliard de dollars sur plusieurs années — et qu'on nous avait exprimé des inquiétudes concernant l'absence de résultats.


It is for this reason that I was, in Bremen, very glad to see that the ministers from the new Eastern European Member States were willing to talk very frankly about these things, because I see in this frank and open approach to these problems, in the removal of taboos, a way in which we can move forward in the way we all hope to do.

C’est la raison pour laquelle j’ai été ravie, à Brême, de constater que les ministres des nouveaux États membres de l’Europe orientale étaient prêts à discuter franchement de ces questions, car je vois dans cette approche franche et ouverte de ces problèmes, dans l’élimination des tabous, une voie qui nous permet de progresser comme nous l’espérons tous.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Mi ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affair ...[+++]


Minister, I was very interested in what you were saying about champions, the deputy ministers' committee, etc.

Monsieur le ministre, ce que vous avez dit entre autres au sujet des champions et du comité des sous-ministres m'a beaucoup intéressée.


Several information sessions about the long-term plan were organized for the benefit of the minister, who is very familiar with the project, its scope and the support given by the various agencies involved.

Plusieurs sessions d'information portant sur le plan à long terme ont été organisées pour le bénéfice du ministre.


The whole controversy about Human Resources Development Canada five or six years ago arose because the deputy minister of the day got uneasy about how things were working and ordered an internal audit.

Toute la controverse au sujet de Développement des ressources humaines Canada, il y a de cela cinq ou six ans, est venue du fait que le sous-ministre d'alors ait commencé à se préoccuper de la façon dont les choses fonctionnaient et ait commandé une vérification interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister odinga were very uneasy about' ->

Date index: 2025-03-04
w