Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mind that eisenhower once " (Engels → Frans) :

Let us keep in mind that Eisenhower once said “It is mighty easy to farm when your plough is a pencil and you are a thousand miles from a cornfield”.

Rappelons-nous ce qu'a dit un jour Eisenhower: «C'est très facile de cultiver quand on a un crayon pour charrue et quand on est à des milliers de milles d'un champ de maïs».


So there will be no confusion in the minds of people once the report is concurred in by the House that indeed what has been adopted is the majority portion of that document and not the dissenting opinions.

Afin qu'aucun doute ne subsiste dans les esprits: parce que le rapport a été approuvé par la Chambre et ce qui a été adopté est la partie majoritaire de ce document, et non les opinions dissidentes.


However, bearing in mind the provisions of Directive 2002/47/EC, a collateral taker should not be restricted from enjoying full ownership or full entitlement to the financial collateral, once a title transfer financial collateral arrangement has been entered into.

Toutefois, en gardant à l’esprit les dispositions de la directive 2002/47/CE, le preneur devrait jouir sans restrictions de la pleine propriété des instruments financiers ou espèces donnés en garantie, ou du droit intégral à ces derniers, une fois le contrat de garantie financière avec transfert de propriété conclu.


What I have in mind is that once we have this agreement, once we see that we are really getting somewhere, we should also ask Pakistan to make sure that our own textile industry gets enough cotton to be able to produce what the market is asking for.

Mon idée est la suivante: dès que nous avons cet accord, dès que nous voyons que les choses se mettent en place, nous devrions demander au Pakistan de faire en sorte que notre industrie textile reçoive suffisamment de coton pour pouvoir répondre à la demande du marché.


Eisenhower once said, “Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed”.

Eisenhower a déclaré: « Chaque canon jamais fabriqué, chaque navire de guerre lancé, chaque roquette mise à feu représente, au bout du compte, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus ».


Bearing this in mind, I must once again applaud the initiative to create PROGRESS, a new employment and social solidarity programme for the Community.

Dans ce contexte, il me faut à nouveau saluer l’initiative de créer Progress, le nouveau programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale.


I do not know whether this is an appropriate situation for the axiom, but President Eisenhower once said that if you cannot solve a problem at this level of its difficulty, let it get bigger.

Je ne sais pas si l'axiome suivant s'applique à cette situation, mais le président Eisenhower a dit une fois que si on ne peut pas régler un problème particulièrement complexe, on n'a qu'à le laisser prendre de l'ampleur.


In deciding whether equipment, particularly computer storage media, should be leased rather than purchased, it shall be borne in mind that such equipment, once used for handling EU classified information, cannot be released outside an appropriately secure environment without first being declassified to the approval of the SAA and that such approval may not always be possible.

Pour décider si le matériel, notamment les supports de stockage informatique, doit être loué plutôt qu'acheté, on doit tenir compte du fait que ce matériel, une fois utilisé pour le traitement d'informations classifiées de l'UE, ne peut plus quitter les locaux qui lui assurent la protection voulue sans avoir été préalablement déclassifié avec l'approbation de la SAA, approbation qui ne peut pas toujours être donnée.


If the honourable senator is suggesting that we implement such a cut, even at the expense of a larger deficit, then I would remind him, and others of like mind, that they once made deficit reduction a condition for jobs and growth.

Si le sénateur propose que nous appliquions une telle réduction, au risque même de voir grimper le déficit, je lui rappellerai et je rappellerai aux gens qui pensent comme lui qu'ils ont déjà fait de la réduction du déficit une condition pour la création d'emplois et la croissance économique.


Once the divorce ruling was final in Sweden, however, the interested party could apply to a court in Austria, in order to ensure that those effects of the divorce which would be null under Austrian law would have the necessary effects ex tunc as opposed to divorce which has only effects ex nunc, bearing in mind, moreover, that the recognition of the scope of this Convention is restricted to changes in civil status (see paragraph 64).

Mais une fois la décision en matière de divorce passée en force de chose jugée en Suède, la partie intéressée peut saisir un organe juridictionnel en Autriche afin de s'assurer que les effets de ce divorce, qui, en droit autrichien serait une annulation, auront les effets nécessaires ex tunc, par opposition au divorce, qui produit seulement ses effets ex nunc et compte tenu en outre de ce que la reconnaissance, dans le cadre de la convention, reste limitée au changement d'état civil (voir point 64).




Anderen hebben gezocht naar : keep in mind that eisenhower once     minds     people once     bearing in mind     financial collateral once     have in mind     once     eisenhower     eisenhower once     in mind     must once     but president eisenhower     president eisenhower once     borne in mind     such equipment once     would remind     they once     mind that eisenhower once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind that eisenhower once' ->

Date index: 2025-12-07
w