Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "million refugees living " (Engels → Frans) :

The EU funded Emergency Social Safety Net (ESSN) programme has now reached one million refugees living in Turkey.

Un million de réfugiés vivant en Turquie bénéficient désormais du programme relatif à un filet de sécurité sociale d'urgence, financé par l'UE.


Some 1. 7 million refugees live in the Horn of Africa, predominantly in Ethiopia and Kenya. A majority of the refugees are from Somalia and South Sudan.

Quelque 1,7 million de réfugiés vivent dans la Corne de l’Afrique, principalement en Éthiopie et au Kenya La majorité d’entre eux proviennent de Somalie et du Soudan du Sud.


Given that 6.5 million of the world's 8.7 million refugees are estimated to live in developing countries [3], it is important to consider ways to support third countries in addressing with asylum and refugee issues.

Étant donné qu'on estime à 6,5 millions, sur les 8,7 millions de réfugiés au monde, le nombre de réfugiés vivant dans les pays en développement [3], il est important de réfléchir à la manière d'aider les pays tiers à faire face aux problèmes liés à l'asile et aux réfugiés.


The funding focuses on the millions of out-of-camp refugees living in towns and cities in Turkey, Jordan and Lebanon.

Le financement se concentre sur les millions de réfugiés vivant en dehors des camps, dans des villes de Turquie, de Jordanie et du Liban.


The partnership between the European Union and UNRWA has allowed millions of Palestine refugees to be better educated, live healthier lives, access employment opportunities and improve their living conditions, thus contributing to the development of the entire region.

Le partenariat entre l'Union européenne et l'UNRWA a permis à des millions de réfugiés palestiniens de bénéficier d'une meilleure éducation et d'une vie plus saine, d'accéder à des possibilités d'emploi et d'améliorer leurs conditions de vie, contribuant ainsi au développement de la région tout entière.


The Coast Guard project mobilises €20 million to strengthen the operational capacity to successfully conduct search and rescue operations, save lives and enhance the protection of migrants and refugees while at the same time tackling irregular migration and trafficking.

Le projet relatif aux garde-côtes mobilise 20 millions d'euros pour renforcer la capacité opérationnelle à mener à bien des opérations de recherche et de sauvetage permettant de sauver des vies et pour améliorer la protection des migrants et des réfugiés, tout en luttant contre la migration irrégulière et la traite des êtres humains.


[English] The needs of the Afghan people, with its more than three million refugees living in neighbouring countries and perhaps as many as one million internally displaced persons, will no doubt grow and will require further support during the coming months.

[Traduction] Les besoins du peuple afghan et de ses plus de trois millions de réfugiés qui vivent dans les pays avoisinants, sans oublier les personnes déplacées à l'intérieur du pays, dont le nombre pourrait frôler le million, ne pourront que croître au cours des prochains mois.


Canada was a signatory to the Geneva Convention relative to political refugees and we have to meet the humanitarian assistance requests that we receive from all over the world, where over 20 million refugees live in various countries.

Le Canada a signé la Convention de Genève sur les réfugiés politiques et nous devons répondre aux besoins d'ordre humanitaire qui nous viennent de partout au monde, où il y a plus de 20 millions de réfugiés dans différents pays.


There are about half a million refugees living in the diaspora.

Et il y a environ un demi-million de réfugiés dans la diaspora.


Apart from the above-mentioned aid, some of the major programmes approved this year are : - an important programme for aid to spontaneously settled refugees and other actions related to refugees in Sudan (total 20 million ecus); there are about 1 million refugees in Sudan mainly from Ethiopia; - a sectoral import programme (17.8 million ecus) financing the import of more than 100,000 tonnes of fertilizers to support the irrigated sector; - emergency aid to flood victims (see above), but also to displaced persons from Southern Sudan, wh ...[+++]

En plus de l'aide mentionnée ci-dessus, plusieurs programmes importants ont été approuvés cette année, notamment : - un important programme d'aide aux réfugiés installés provisoirement, et d'autres actions destinées aux réfugiés du Soudan (20 millions d'écus au total); il existe au Soudan environ 1 million de réfugiés, provenant pour la plupart d'Ethiopie; - un important programme sectoriel (17,8 millions d'écus) destiné à financer l'importation de plus de 100 000 tonnes d'engrais pour les secteurs irrigués; - une aide d'urgence aux victimes des inondations (voir ci-dessus) mais aussi aux personnes déplacées du Soudan méridi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million refugees living' ->

Date index: 2022-06-19
w