Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million people have again been affected by heavy monsoon flooding " (Engels → Frans) :

At least 2.2 million people have again been affected by heavy monsoon flooding in Pakistan in September 2012.

En septembre 2012, de graves inondations dues à la mousson se sont à nouveau abattues sur au moins 2,2 millions de personnes au Pakistan.


Millions of people have been affected by the latest super cyclone to hit India's coast in Orissa, causing the worst flooding in 100 years of history.

Des millions de gens ont été touchés par le violent cyclone qui a frappé récemment l'État d'Orissa, sur la côte de l'Inde, et qui a provoqué les pires inondations des 100 dernières années.


In 2015, monsoon rains and Cyclone Komen triggered the largest floods in the country’s recent history, affecting over 20 million people, 1.6 million of which were displaced.

En 2015, les pluies de mousson et le cyclone Komen ont provoqué les plus fortes inondations de l'histoire récente du pays, lesquelles ont touché plus de 20 millions de personnes dont 1,6 million ont dû quitter leur foyer.


The European Union is providing additional funding of €4 million to ensure the continuation of emergency assistance to the people of Bangladesh affected by the monsoon floods and landslides which hit the south-eastern part of the country in June-July 2012.

L'Union européenne octroie une aide supplémentaire de 4 millions d'euros afin d'assurer la continuité de l'aide d'urgence apportée aux Bangladais victimes des inondations et des glissements de terrain consécutifs à la mousson qui a frappé le sud-est du pays aux mois de juin et juillet 2012.


Brussels, 19 September 2011 – The European Commission has allocated €5 million to respond to the urgent humanitarian needs of Bangladeshis who recently have been affected by severe monsoon floods.

Bruxelles, le 19 septembre 2011 – La Commission européenne a débloqué 5 millions € pour répondre aux besoins humanitaires urgents du Bangladesh, récemment touché par de fortes pluies de mousson.


Oxfam has estimated that over 2.1 million people have been affected by the severe flooding, which destroyed nearly 3,000 homes and damaged farmland, infrastructure and major highways.

OXFAM a estimé à plus de 2,1 millions le nombre de personnes affectées par ces graves inondations qui ont détruit près de 3 000 maisons et causé des dégâts aux terres agricoles, aux infrastructures et aux grands axes routiers.


E. having regard to the serious damage to homes, infrastructure and agriculture caused by the floods, in particular in the United Kingdom, Germany and other parts of Europe; noting the dramatic flooding which occurred in the United Kingdom during June and July 2007, affecting thousands of businesses, tens of thousands of homes and up to a million people, and urging the European Commission to act rapidly to mobilise EU resourc ...[+++]

E. considérant les graves dégâts causés aux habitations, aux infrastructures et à l'agriculture par les inondations, en particulier au Royaume-Uni, en Allemagne et dans d'autres parties de l'Europe; considérant les inondations dramatiques survenues au Royaume-Uni en juin et juillet 2007, qui ont touché des milliers d'entreprises, des dizaines de milliers de foyers et jusqu'à 1 million de personnes, et engageant instamment la Commission à prendre rapidement des dispositions pour mobiliser des ressources communautaires en faveur des z ...[+++]


We have once again focussed on the communities that have been affected, which this time are mainly in the provinces of Tete, Sofala and Zambezi. Dozens of people have died or disappeared, around half a million people have been affected and almost one hundred thousand have ...[+++]

Nous mettons encore une fois l'accent sur les populations touchées, situées cette fois surtout dans les provinces de Tete, Sofala et Zambèze : des dizaines de morts et de disparus, environ un demi million de personnes touchées, presque cent mille personnes sans abri.


– (PT) Mr President, once again the people of Mozambique are the victims of terrible floods: half a million people have been affected, with 80 thousand people displaced, dozens of people dead or disappeared and considerable material damage, particularly in the provinces of Tete, Manica, Sofala and Zambezi.

- (PT) Monsieur le Président, une fois de plus le peuple du Mozambique est frappé par de terribles inondations : un demi million de personnes sont touchées, plus de quatre-vingt mille sont sans logement, il y a des dizaines de morts et de disparus, les dégâts matériels sont très importants, surtout dans les provinces de Tete, Manica, Sofala et Zambèze.


– (IT) Mr President, Commissioner, the floods which have affected various areas of northern Italy and other European countries such as the United Kingdom, Spain, Ireland and France in recent weeks once again raise the issue for Parliament both of an extraordinary, urgent intervention to alleviate the distress of the people, communities and companies affected ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les inondations qui ont frappé ces dernières semaines diverses régions du nord de l'Italie, ainsi que d'autres pays européens - Grande-Bretagne, Espagne, Irlande et France - pose à nouveau deux problèmes à ce Parlement : celui de l'intervention d'urgence exceptionnelle pour apporter de l'aide aux personnes, aux communautés et aux entreprises concernées, et celui d'une politique à plus long terme, visant à prévenir la répétition de catastrophes naturelles de cette ampleur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million people have again been affected by heavy monsoon flooding' ->

Date index: 2024-04-14
w