Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "might hold whatever " (Engels → Frans) :

Those who are holding these appreciated assets don't want to have to pay the tax, so they'd rather keep it in a fairly passive investment, collect dividends, or whatever other returns might come, but not look to deploy that money productively elsewhere.

Ceux qui ont fait des investissements qui ont pris de la valeur ne veulent pas les revendre car ils ne tiennent pas à payer l'impôt, et ils préfèrent donc placer leur argent dans des investissements relativement passifs pour toucher des dividendes ou d'autres types de revenus, ce qui veut dire qu'ils n'utilisent pas cet argent productivement ailleurs.


Whatever the committee decides in the majority that your party holds will be fine by you, regardless of what might come out of it.

Quoi que le comité, au sein duquel votre parti est majoritaire, décide, vous approuverez, peu importe les résultats.


If a judge is dealing with a young person in possession of a stolen credit card and feels there's a substantial likelihood, whatever that means, that this person, if released, might get another stolen credit card, the judge is entitled to hold the person in custody before trial. We don't think that's wise.

Si le tribunal est saisi d'un dossier de possession de carte de crédit volée et estime qu'il existe une probabilité marquée, quel que puisse être le sens de cette expression, que l'adolescent, s'il était libéré, se procurerait peut-être une autre carte de crédit volée, le tribunal peut alors détenir la personne jusqu'à son procès.


Last Saturday, the citizens’ group Basta ya , to which we awarded the Sakharov prize, organised a huge demonstration in San Sebastián for the freedom of Basque and Spanish citizens, so that each individual, whether nationalist or otherwise, might hold whatever political beliefs they wish.

Samedi dernier, le collectif Basta ya , auquel nous avons remis le prix Sakharov, convoquait une gigantesque manifestation à Saint-Sébastien en faveur de la liberté des citoyens basques et espagnols, afin qu'ils adhèrent à la croyance politique qu'ils souhaitent, qu'ils soient nationalistes ou non.


Last Saturday, the citizens’ group Basta ya, to which we awarded the Sakharov prize, organised a huge demonstration in San Sebastián for the freedom of Basque and Spanish citizens, so that each individual, whether nationalist or otherwise, might hold whatever political beliefs they wish.

Samedi dernier, le collectif Basta ya, auquel nous avons remis le prix Sakharov, convoquait une gigantesque manifestation à Saint-Sébastien en faveur de la liberté des citoyens basques et espagnols, afin qu'ils adhèrent à la croyance politique qu'ils souhaitent, qu'ils soient nationalistes ou non.


Speaking as a German Member of this House, whatever the high regard in which I hold public television and whatever my commitment to it, I have to say that it must do what is required of it even with the new resources at its disposal and there must be no more of what one might describe as surreptitious advertising in public television.

M’exprimant en tant que députée allemande de cette Assemblée, quelle que soit la haute estime dans laquelle je tiens la télévision publique et quel que soit mon engagement en sa faveur, je dois dire qu’elle doit faire ce qui lui est demandé même avec les nouvelles ressources à sa disposition et l’on ne doit plus voir à la télévision publique ce que l’on pourrait décrire comme étant de la publicité sournoise.


The rules which society should draw up to govern (which does not mean obstructing or preventing) the changes taking place in the current biological revolution should seek to shape the future so as to avert the risk of having to endure it, whatever it might hold.

Les règles que la société devrait élaborer pour diriger (ce qui ne veut pas dire entraver ou empêcher) les processus de changement en cours dus à la révolution biologique doivent avoir pour objectif de modeler l'avenir pour éviter de devoir le subir, quel qu'il soit.


Of course, however, we rejected the amendments which sought, openly or indirectly, to further private higher education institutions or allow employers, whatever the pretext might be, to increase their hold over university education.

Mais, bien sûr, nous avons rejeté les amendements qui, ouvertement ou de façon détournée, visaient soit à promouvoir des institutions privées d'enseignement supérieur, soit à permettre au patronat, sous quelque prétexte que ce soit, d'accroître son emprise sur l'enseignement universitaire.


So my ideal preference might be holding it until 3:30 and then dealing as expeditiously as we can to propose it, vote it down or up, or whatever, and then get on.

Je préférerais donc, idéalement, suspendre les travaux jusqu'à 15 h 30 et procéder ensuite le plus rapidement possible, voter pour ou contre, ou quoi que ce soit, bref en terminer.


If one life were saved by holding people until warrant expiry, or by giving longer prison sentences, or by imposing minimum sentences, or by some new firearms control, or whatever it might be, then the suggestion is that it would have been worth it, because we cannot place a dollar value on a human life.

Si une vie était sauvée du fait de garder les gens en prison jusqu'à expiration de leur mandat ou d'imposer des peines d'emprisonnement plus longues ou des peines d'incarcération minimales ou de nouvelles exigences en matière de contrôle des armes à feu ou autres, alors tout serait justifié, car l'on ne peut pas attribuer de valeur monétaire à la vie humaine.




Anderen hebben gezocht naar : other returns might     who are holding     whatever     what might     your party holds     might     entitled to hold     substantial likelihood whatever     might hold whatever     what one might     which i hold     house whatever     whatever it might     might hold     endure it whatever     pretext might     increase their hold     allow employers whatever     ideal preference might     might be holding     it would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'might hold whatever' ->

Date index: 2023-05-13
w