Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middle-class canadians have » (Anglais → Français) :

New Democrats have been very clear that we feel the Conservative agenda fails working and middle class families, that this budget is taking Canada in the wrong direction and, in fact, will actually cause some grief for many Canadian working and middle class families.

Au Nouveau Parti démocratique, nous avons très clairement dit que le budget proposé par les conservateurs ne sert ni les familles des classes ouvrière et moyenne, qu'il oriente le Canada dans la mauvaise direction et que, en pratique, il causera des problèmes à de nombreuses familles canadiennes de travailleurs et de la classe moyenne.


Although we are told that the country from which I come is to be among the principal beneficiaries of the enlargements currently in progress, it has to be borne in mind that, over the last ten years, it has been only the top per cent of earners who have actually seen their incomes increase in real terms, while the top ten per cent have more or less been able to keep up and the whole of the middle class have been put to flight.

Bien que l’on dise que le pays d’où je viens fera partie des principaux bénéficiaires des élargissements en cours, il faut garder à l’esprit que, ces dix dernières années, seul l’unique pour-cent des personnes les mieux payées a réellement vu ses revenus augmenter en termes réels, alors que les 10 % des revenus les plus élevés ont tout juste réussi à garder la tête hors de l’eau et que le reste de la classe moyenne a été éclipsé.


In reality, the working and middle classes have seen their purchasing power plummet, while the rich have never been so rich.

En réalité, les classes populaires et moyennes ont vu leur pouvoir d’achat fondre alors que les riches n’ont jamais été aussi riches.


In Central Europe, in Hungary for instance, most of those housing estates have not yet become ghettos. The majority of their dwellers still belong to the lower and middle classes.

En Europe centrale, en Hongrie par exemple, la plupart de ces grands ensembles ne sont pas encore devenus des ghettos, et la majorité de leurs habitants appartiennent toujours à la classe soit moyenne, soit inférieure. Toutefois, l’état matériel des bâtiments est préoccupant.


For the lowest income, 20% of Canadians, their incomes have collapsed by 10%. Working class and middle class Canadians have lost the equivalent of three weeks salary a year on the Liberal watch.

Le revenu des Canadiens qui gagnent le moins, qui constituent 20 p. 100 de la population, a diminué de 10 p. 100. Sous la gouverne libérale, les Canadiens de la classe ouvrière et de la classe moyenne ont perdu l'équivalent de trois semaines de salaire par année.


In other words, the poorest, the lowest income Canadians, have seen their income drop by about 10%. The second quintile and third quintile, the middle class and working class Canadians, have seen their real income, the percentage of family income, drop by an equivalent of three weeks of salary a year.

Autrement dit, les Canadiens les plus pauvres, ceux dont le revenu est le plus bas, ont vu leur revenu baisser d'environ 10 p. 100. Pour ce qui est des Canadiens qui font partie du second et du troisième quintile, soit la classe moyenne et la classe ouvrière, ils ont vu leur revenu réel, le pourcentage du revenu familial, baisser de ce qui équivaut à trois semaines de salaire par année.


The way Statistics Canada does that is to basically divide up the population into five quintiles: the lowest income Canadians, working class Canadians, middle class, upper middle class and the wealthiest.

Pour mener à bien sa recherche, Statistique Canada, en gros, divise la population en cinq quintiles: les Canadiens au revenu le plus faible, les Canadiens de la classe ouvrière, la classe moyenne, la classe moyenne supérieure et les plus riches.


Despite some of the major obstacles in the way of democratisation for China - the lack of historical experience with democracy and of a legal tradition, the monopoly of the CCP, widespread poverty - there are factors which appear to favour the onset of a more democratic society: long-term economic reforms have already weakened centralised control over society; the effects of WTO membership; the rapid changes elsewhere in Asia accompanying economic growth have encouraged the rise of an educated middle class.

En dépit de quelques gros obstacles sur la voie de la démocratisation en Chine - absence d'expérience historique de la démocratie et de tradition juridique, monopole du PCC, pauvreté largement répandue - il existe certains facteurs qui semblent favoriser l'avènement d'une société plus démocratique: des réformes économiques à long terme ont déjà affaibli le contrôle centralisé de la société, les effets de l'adhésion à l'OMC, les changements rapides intervenus ailleurs en Asie et qui accompagnent la croissance économique ont favorisé l'émergence d'une classe moyenne éduquée.


I have also, Mr President, had the opportunity to visit the country – which I did not know – and during this visit, I have been able to observe that Tunisia is a country that has made considerable progress in the economic sphere and in fighting poverty, promoting the emergence of a prosperous middle class.

J'ai également eu l'occasion, Monsieur le Président, de visiter le pays - que je ne connaissais pas - et j'ai pu constater au cours de cette visite que la Tunisie est un pays qui a réalisé des progrès importants dans le domaine économique et dans le domaine de la lutte contre la pauvreté, en encourageant l'émergence d'une classe moyenne prospère.


If we look at working class Canadians and middle class Canadians, they have paid a tremendous price for overspending.

On s'aperçoit que les travailleurs canadiens et les gens de la classe moyenne paient un énorme prix à cause de ces dépenses excessives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middle-class canadians have' ->

Date index: 2022-04-18
w