Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "mid-april to have an election last spring " (Engels → Frans) :

In Newfoundland lobsters are only harvested in the early spring and summer, from mid-April to early July, and no individual LFAs have seasons longer than 10 weeks.

À Terre- Neuve, les homards ne sont pêchés qu'au début du printemps et de l'été, soit de la mi-avril au début de juillet, et aucune ZPH distincte n'a une saison de plus de 10 semaines.


It is called the sponsorship scandal, the very one that the Gomery report is talking about and the very reason we are having this discussion (1055) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I want to say at the outset of my remarks, before I get to my question, that I want to make sure that we are on the record that the Conservative Party of Canada's preference always has been since mid-April to have an election last spring or early this fall, any time since the revelations coming out of the Gomery inquiry have been so damning of this corrupt government.

Cela a donné lieu à ce qu'on appelle le scandale des commandites, celui-là même dont parle le rapport Gomery et la raison même de notre présente discussion (1055) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, avant de poser ma question, je veux préciser dès le départ que le Parti conservateur du Canada a toujours préféré depuis la mi-avril la tenue d'élections en avril dernier ou au début de cet automne, à la lumière des révélations de la Commission Gomery qui montraient bien à quel point ce gouvernement est corr ...[+++]


– having regard to the ruling of the European Court of Human Rights from 12 April 2011 stating that the obligations for political parties to register for elections which have frequently been changed in the last years and broadened imposed a disproportionate burden on political parties in Russia,

– vu la décision de la Cour européenne des droits de l'homme du 12 avril 2011, selon laquelle les obligations – souvent modifiées ces dernières années et élargies – incombant aux partis politiques pour s'enregistrer aux élections imposaient une charge disproportionnée sur les partis politiques en Russie,


Today, the protests by the extreme right against Prime Minister Ferenc Gyurcsány, who has admitted having lied about the state of the economy in order to win the elections last April, have seen 100 000 people demonstrating in Budapest on the occasion of the 50th anniversary.

Aujourd’hui, les protestations de l’extrême droite à l’encontre du Premier ministre Ferenc Gyurcsany, qui a admis avoir menti sur l’état de l’économie afin de remporter les élections d’avril dernier, ont conduit 100 000 personnes à manifester dans les rues de Budapest à l’occasion du 50e anniversaire.


Three days before the election was called last spring, they were promised an aid package that would have seen cheques in their hands by October at the latest. They have not received a penny yet.

Trois jours avant le déclenchement des élections, le printemps dernier, on leur a promis un programme d'aide en vertu duquel ils devaient recevoir des chèques au plus tard en octobre.


[Translation] In view of the domestic inflation situation and the underlying momentum of domestic demand, we have raised our target overnight rate by 25 basis points on each of our last two policy announcement dates in March and in mid-April bringing it to 3.25%. As I said before, economic, financial, and geopolitical uncertainty figured prominently in the global picture last October.

[Français] Étant donné la situation de l'inflation au pays et la vigueur sous-jacente de la demande intérieure, la Banque a relevé le taux cible de financement à un jour de 25 points de base à chacune des deux dernières dates préétablies, en mars et à la mi-avril, pour le porter à 3,25 p. 100. Comme je l'ai mentionné, la scène économique mondiale était assombrie en octobre dernier par des incertitudes économiques, financières et géopolitiques.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), in writing (PT) The mid-term review before us is characterised by the conclusions of the last Brussels Spring European Council, which were that results have been modest in terms of the targets that were set.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), par écrit. - (PT) La révision à mi-parcours à l’examen est caractérisée par les conclusions du dernier Conseil européen de printemps qui s’est tenu à Bruxelles, selon lesquelles les résultats sont modestes par rapport aux objectifs fixés.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), in writing (PT) The mid-term review before us is characterised by the conclusions of the last Brussels Spring European Council, which were that results have been modest in terms of the targets that were set.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) La révision à mi-parcours à l’examen est caractérisée par les conclusions du dernier Conseil européen de printemps qui s’est tenu à Bruxelles, selon lesquelles les résultats sont modestes par rapport aux objectifs fixés.


I must say that, given the experiences of the last year, the announcement of forthcoming elections in Israel is to be welcomed, firstly because the voice of the people must always be listened to and, secondly, because my group – and friends sometimes have to say things that are unpleasant – publicly criticised the Israeli Labour Party for its participation in the current government and in spring asked it ...[+++]

J'ajouterais qu'au vu de ce que nous avons vécu cette année, l'annonce d'élections anticipées en Israël est un élément positif ; tout d'abord parce qu'il est important d'écouter la voix du peuple et, ensuite, parce que mon groupe - les amis tiennent parfois des propos désagréables - a ouvertement critiqué le Parti travailliste israélien pour sa participation à ce gouvernement et lui a demandé de le quitter au printemps.


The Tobacco Act, which we passed last April, earlier this year, came into force last spring before the general election.

La Loi sur le tabac que nous avons adoptée au mois d'avril est entrée en vigueur avant les dernières élections générales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mid-april to have an election last spring' ->

Date index: 2022-03-07
w