Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merely permissive and some provinces already » (Anglais → Français) :

The United Kingdom showed that data provided by four of the top five companies within the industry revealed that profit margins are already extremely tight, with many quarries running at a loss for some years, due also to the higher costs with electricity and planning permissions (see recital 25).

Le Royaume-Uni a montré que les données fournies par quatre des cinq principales entreprises du secteur ont révélé que les marges bénéficiaires sont déjà extrêmement serrées, de nombreux carrières étant déficitaires depuis quelques années, notamment en raison des coûts plus élevés de l'électricité et des permis urbanistiques (voir le considérant 25).


I believe that in terms of provincial political loans some provinces already have in place measures similar to this one and the banks appear to have done fine in that respect.

Je crois même qu'en ce qui concerne les prêts politiques au niveau provincial, certaines provinces ont déjà mis en place des mesures législatives semblables à celle-ci.


The committee decided that this subclause was superfluous because it is merely permissive and some provinces already have these types of programs.

Le comité a décidé que ce paragraphe était superflu parce qu'il était simplement permissif et du fait que certaines provinces disposent déjà de programmes semblables.


35. Notes that the proposal contained in the basic regulation to introduce ‘transferable fishing concessions’ (TFCs), as the sole means of solving the problem of overcapacity, could generate anti-competitive, speculative and concentration practices, and believes that it should therefore be voluntary in nature and subject to the decision of the Member States, as is currently the case; points out that the direct experience of some Member States which have already introduced TFC systems without effective restrictions and safeguards shows a direct correlation between their intro ...[+++]

35. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des «concessions de pêche transférables», en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuel ...[+++]


34. Notes that the proposal contained in the basic regulation to introduce ‘transferable fishing concessions’ (TFCs), as the sole means of solving the problem of overcapacity, could generate anti-competitive, speculative and concentration practices, and believes that it should therefore be voluntary in nature and subject to the decision of the Member States, as is currently the case; points out that the direct experience of some Member States which have already introduced TFC systems without effective restrictions and safeguards shows a direct correlation between their intro ...[+++]

34. note que la proposition, contenue dans le règlement de base, d'instaurer des "concessions de pêche transférables", en tant qu'unique moyen de résoudre le problème de surcapacité, pourrait engendrer des pratiques anticoncurrentielles, spéculatives et favorisant la concentration, et estime que ces concessions doivent par conséquent revêtir un caractère volontaire et être laissées à la discrétion des États membres, comme c'est le cas actuel ...[+++]


Mr. Speaker, unfortunately at the federal level there is no protection for the legal activity of hunting, fishing and trapping, irrespective that some provinces already have legislation to ensure that it is a conditional right of their provincial citizens.

Monsieur le Président, malheureusement, il n'y a pas de protection dans la législation fédérale pour les activités légales que sont la chasse, la pêche et le piégeage, bien que certaines provinces aient des lois qui consacrent le droit conditionnel de leurs habitants à pratiquer ces activités.


The answer is yes and no (0920) As I told you, some provinces already have many things in place and are doing a great deal to ensure that services are provided in French in health and many other fields. Sometimes it's merely a matter of refining, reinforcing and improving what's in place.

La réponse est oui et non (0920) Comme je vous l'ai dit, certaines provinces ont déjà bien des choses en place et font beaucoup pour assurer les services en français dans le domaine de la santé et dans bien d'autres domaines.


Some people say trafficking in women and girls for sexual exploitation is already a crime, while prostitution is merely a matter of consenting adults making a business transaction. But more than 90% of the girls in the sex industry in Germany, Austria and the Netherlands, where prostitution is legal, are from abroad.

D’aucuns déclarent que la traite des femmes et des jeunes filles à des fins d’exploitation sexuelle constitue déjà un délit alors que la prostitution résulte d’un simple contrat commercial entre adultes consentants, mais plus de 90% des jeunes filles qui travaillent dans l’industrie du sexe en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas, où la prostitution est légale, viennent de l’étranger.


Where energy demand management is concerned, beyond making mere proposals to encourage or exchange good practice, the Commission has already made regulatory proposals, some of which have been adopted by the Council and the European Parliament, in particular the Directive on the production of electricity from renewable resources, ...[+++]

En matière de maîtrise de la demande énergétique, et allant au-delà de simples propositions d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, la Commission a déjà fait des propositions de nature réglementaire, dont certaines ont été adoptées par le Conseil et le Parlement européen. Il s'agit notamment de la directive sur la production d'électricité à partir de sources renouvelables, de la directive sur les économies d'énergie dans le bâtiment ou du paquet sur les biocarburants.


It also is in keeping with the same rights now awarded to business corporations and mirrors the powers some province already offer co-operatives, a harmonization of legislation from provinces to the federal government.

C'est aussi logique, compte tenu que les mêmes droits sont maintenant attribués aux sociétés, et c'est conforme aux pouvoirs que certaines provinces confèrent déjà aux coopératives. C'est une manière d'harmoniser la législation des provinces et du fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merely permissive and some provinces already' ->

Date index: 2024-05-30
w