Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned earlier most " (Engels → Frans) :

Also, while setting ten national targets in areas crucial to social inclusion apart from the overall targets mentioned earlier, most are not yet quantified.

Par ailleurs, bien que la Suède fixe dix objectifs nationaux dans des domaines cruciaux de l'inclusion sociale et distincts des objectifs généraux mentionnés plus haut, la plupart d'entre eux ne sont pas encore quantifiés.


As Mr. Campbell mentioned earlier, most of the programs have a principle or policy of equal or equitable services to provincial services, yet if the funding is completely disproportionate, obviously the services cannot be the same.

Comme M. Campbell l'a mentionné plus tôt, la plupart des programmes doivent avoir pour objectif de fournir des services égaux ou similaires aux services provinciaux, mais bien évidemment, si le financement est tout à fait disproportionné, les services ne peuvent être identiques.


As Barry mentioned earlier, most of the airplanes we fly cargo with in the north today were built from a military budget.

Comme Barry l'a mentionné, la plupart des avions de transport de fret dans le Nord aujourd'hui ont été construits grâce à un budget militaire.


As I mentioned earlier, most of the material is bilingual.

Comme je l'ai mentionné plus tôt, la plupart du matériel est bilingue.


Also, while setting ten national targets in areas crucial to social inclusion apart from the overall targets mentioned earlier, most are not yet quantified.

Par ailleurs, bien que la Suède fixe dix objectifs nationaux dans des domaines cruciaux de l'inclusion sociale et distincts des objectifs généraux mentionnés plus haut, la plupart d'entre eux ne sont pas encore quantifiés.


The Presidency is fully committed to discharging this responsibility successfully. Nonetheless, as I mentioned earlier, we are aware that these are the most complex and sensitive chapters of the negotiations.

La présidence en exercice du Conseil s'engage totalement à couronner de succès cette mission, bien qu'elle soit pleinement consciente qu'il s'agit, comme je l'ai déjà dit, des chapitres les plus complexes et les plus sensibles des négociations.


In most cases I believe we have succeeded in creating a certain cohesion between the committees and also with the previous reports on the same issue which were also mentioned earlier.

Je pense que nous avons réussi, dans la plupart des cas, à créer une certaine cohésion entre les commissions, ainsi qu'avec les précédents rapports portant sur le même sujet, comme l'ont indiqué des personnes qui sont intervenues avant moi à cette tribune.


As many of my colleagues have mentioned earlier, most Canadians now are starting to think about the justice system not as a justice system but as a legal system, a wonderful place for the judges to share experiences with one another and to talk about the technicalities and how they can find flaws in the things that parliament has passed as our laws.

Comme beaucoup de mes collègues l'ont mentionné, la plupart des Canadiens commencent à ne plus voir le système de justice comme un système de justice, mais plutôt comme un système de juristes où les juges peuvent partager leurs expériences entre eux, discuter de distinctions subtiles et de moyens d'ouvrir des échappatoires dans les lois adoptées par le Parlement.


(88) The parties' acceptance that most dishes in the area (70 % of which are presently directed at Astra) will be turned towards the Nordic satellites as soon as TV3 moves to them from Astra, seems to lead to the conclusion that TV3 is by far the most important satellite TV channel to most Nordic direct-to-home households, and to confirm the 'pulling power` of the Kinnevik channels mentioned earlier.

(88) La reconnaissance par les parties du fait que la plupart des antennes installées sur le territoire (dont 70 % sont actuellement dirigées vers Astra) seront orientées vers les satellites nordiques, dès que TV3 passera d'Astra à ces satellites, amène à la conclusion que TV3 est de loin la chaîne de télévision par satellite la plus importante pour la plupart des foyers nordiques équipés pour la réception directe à domicile et tend à confirmer le pouvoir d'attraction des chaînes de Kinnevik mentionné ...[+++]


As I mentioned earlier, most countries with major nuclear programs have made a national decision to work towards a deep geological repository, and France is one of them.

Comme je l'ai dit précédemment, la majorité des pays qui disposent de programmes nucléaires importants ont décidé, au niveau national, de s'orienter vers la création d'un tel dépôt, et la France compte parmi ces pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier most' ->

Date index: 2025-06-05
w