Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for fleetwood—port kells because " (Engels → Frans) :

I remind the ministers opposite — The hon. member for Fleetwood — Port Kells.

Je rappelle aux ministres d'en face. La députée de Fleetwood — Port Kells a la parole.


On the suggestion made by Mark Warawa earlier with respect to Langley, one of our questions was, “Where do you make up the numbers for it?” He had some logic with communities of interest extending to this Cloverdale section but then into Fleetwood—Port Kells, and I'm not sure if we're hearing from the member for Fleetwood—Port Kells.

Par rapport à la proposition présentée par Mark Warawa au sujet de Langley, une de nos questions était de savoir d'où viendrait le transfert pour combler cet écart. Il y avait une certaine logique par rapport aux communautés d'intérêts qui s'étendent jusqu'à ce secteur de Cloverdale, puis dans Fleetwood—Port Kells, et je ne suis pas certain que nous aurons des commentaires du député de Fleetwood—Port Kells.


That is a valid criticism of the position that they took, but I want to criticize the member for Fleetwood—Port Kells because when she was a member of the Standing Committee on Citizenship and Immigration in the last Parliament, she was part of a unanimous decision to call for an immediate implementation of the refugee appeal division.

C'est une critique valable de la position adoptée par ces ministres, mais j'aimerais moi aussi critiquer la députée de Fleetwood—Port Kells. Lorsqu'elle siégeait au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, à la dernière législature, elle a pris part à une décision unanime visant à exiger la mise en oeuvre immédiate de la Section d'appel des réfugiés.


The member for Regina—Lumsden—Lake Centre and the member for Fleetwood—Port Kells have also previously tabled private members' bills in this area.

Les députés de Regina—Lumsden—Lake Centre et de Fleetwood—Port Kells ont eux aussi présenté un projet de loi d'initiative parlementaire sur cette question.


I would ask, Mr. Speaker, that the member for Trinity—Spadina be asked to unequivocally retract those statements and apologize to the member for Fleetwood—Port Kells and to the House (1515) Hon. Tony Ianno (Minister of State (Families and Caregivers), Lib.): Mr. Speaker, as the member was speaking regarding the racism that was taking place, I did ask if the cheques were being cashed.

Je vous prie, monsieur le Président, de demander au député de Trinity—Spadina de retirer sans équivoque ses propos et de s'excuser auprès de la députée de Fleetwood—Port Kells et de la Chambre (1515) L'hon. Tony Ianno (ministre d'État (Famille et Aidants naturels), Lib.): Monsieur le Président, alors que la députée parlait de la perpétration d'actes racistes, je lui ai effectivement demandé si les chèques avaient été encaissés.


However, we must try, at both European Union level and Member State level, to have such a study and we would also like this proposal for a directive to be integrated into the framework of a broader port policy, because competition is not just a regulatory framework, it also relates to services that give access and efficacy in general to the functioning of ports and transport.

Nous devons pourtant tenter de disposer d’une telle étude, tant à l’échelon communautaire qu’au niveau des États membres. Nous voudrions par ailleurs que cette proposition de directive soit intégrée dans le cadre d’une politique portuaire plus vaste, car la concurrence ne se limite pas à un cadre réglementaire: elle porte également sur les services, qui, d’une manière générale, fournissent un accès au fonctionnement des ports et des transports et en garantissent l’efficacité.


Linguistic amendment. The word "Community" has been replaced with "ports of the Member States of the Community" because the Member States are the geographic entities (countries) with ports.

Amendement linguistique: le mot "communautaire" a été remplacé par "ports des États membres de la Communauté" car les États membres sont les entités géographiques (pays) dans lesquels sont situés les ports.


Amendment No 1 basically clarifies that a Member State may, in exceptionally poor conditions, stop a ship from entering port or even from leaving port, because ships in port sometimes represent more of a threat to safety and of pollution of the port itself.

L’amendement 1 vise essentiellement à mieux spécifier qu’un État membre peut, lorsque les conditions sont très défavorables, restreindre la sortie du navire du port mais aussi l’entrée du navire dans le port, étant donné qu’en y séjournant le navire fait parfois courir un plus grand risque à la sécurité et un risque de pollution.


In accordance with principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 5 of the Treaty, the objectives of the proposed action, which is the access for any natural or legal person, established in the Community, to the market for port services, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the dimension of that action and can therefore be better achieved by the Community .

Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité exposés à l'article 5 du traité, l'objectif de l'action proposée, qui est d'assurer l'accès, pour toute personne physique ou morale établie dans la Communauté, au marché des services portuaires, ne peut être réalisé de manière satisfaisante par les États membres en raison des dimensions de cette action et peut donc être mieux réalisé par la Communauté.


We have ensured that Member States will be required to introduce compensation measures, in case ships are forced to remain in ports unnecessarily, simply because there are no waste disposal facilities available, or they are inadequate.

Nous avons imposé l'obligation pour les États membres d'introduire des régimes de dédommagement au cas où des navires doivent inutilement demeurer à quai parce que les installations de réception ne sont pas disponibles ou pas suffisantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for fleetwood—port kells because' ->

Date index: 2021-12-09
w