Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "measure that has burdened law-abiding " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, Canadians gave our government a strong mandate to end the wasteful and ineffective long gun registry once and for all. This is a measure that has burdened law-abiding hunters, farmers and sport shooters for 17 years.

Monsieur le Président, les Canadiens ont donné au gouvernement un mandat clair pour qu'il élimine définitivement le coûteux et inefficace registre des armes à feu, un fardeau qui, depuis 17 ans, pèse sur les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois.


It is our belief that laws should protect and not burden law-abiding citizens.

Nous estimons que les lois doivent protéger les citoyens qui les respectent et non pas leur imposer des fardeaux.


The results simply are that there is no correlation between crimes committed with long guns and the implementation of a measure that needlessly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Les résultats montrent qu'il n'y a pas de corrélation entre les crimes commis avec des armes d'épaule et l'application d'une mesure qui pénalise injustement des chasseurs, des fermiers et des tireurs sportifs honnêtes.


We are united as Conservatives from coast to coast to coast to end the measure that unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Tous les conservateurs du pays sont déterminés à éliminer cette mesure qui cible injustement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois.


AM. whereas the protection of citizens and a lawful and competitive economy depend on political will at all levels, as well as on resolute measures to combat organised crime, trafficking in human beings, corruption, and money laundering, phenomena which are severely detrimental to society and, in particular, constitute a threat to the survival of law-abiding businesspeople, to the safety of citizens and consumers and to the fundamental democratic principles of the state;

AM. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fondamentaux de l'État;


AN. whereas the protection of citizens and a lawful and competitive economy depend on political will at all levels, as well as on resolute measures to combat organised crime, trafficking in human beings, corruption, and money laundering, phenomena which are severely detrimental to society and, in particular, constitute a threat to the survival of law-abiding businesspeople, to the safety of citizens and consumers and to the fundamental democratic principles of the state;

AN. considérant que la protection des citoyens et le fonctionnement d'une économie légale et compétitive suppose une volonté politique à tous les niveaux ainsi qu'une lutte déterminée contre la criminalité organisée, la traite d'êtres humains, la corruption et le blanchiment d'argent, phénomènes qui portent gravement préjudice à la société et, notamment, menacent la survie des entreprises respectueuses des lois, la sécurité des citoyens et des consommateurs et les principes démocratiques fondamentaux de l'État;


We will not continue the wasteful and ineffective long gun registry that burdens law-abiding citizens, law-abiding hunters, law-abiding farmers.

Nous mettrons un terme au registre des armes d’épaule, un instrument onéreux et inefficace qui a une incidence sur les citoyens, les agriculteurs et les chasseurs respectueux des lois.


43. Calls for the urgent adoption of measures to put an end to the use of ‘flags of convenience’, a practice which enables fishing vessels to operate illegally, with impunity, at a great cost to the marine ecosystem, fish stocks, coastal communities, food security, particularly in developing countries, and the legitimate, law-abiding fishing industry;

43. demande l'adoption sans délai de mesures visant à mettre un terme à l'utilisation de «pavillons de complaisance», une pratique qui permet aux navires de pêche de se livrer à des activités illégales, en toute impunité, au grand détriment de l'écosystème marin, des stocks de poisson, des communautés côtières, de la sécurité alimentaire, en particulier dans les pays en développement, et de l'industrie de la pêche légitime et respectueuse de la loi;


National tax authorities' measures shall be inspired by the need to remedy fraud and facilitate law-abiding behaviour by honest taxpayers".

Les mesures des autorités fiscales nationales sont inspirées par la nécessité de remédier à la fraude et d'aider les contribuables honnêtes à remplir leurs obligations".


National tax authorities' measures shall be inspired by the need to remedy fraud and facilitate law-abiding behaviour by honest taxpayers".

Les mesures des autorités fiscales nationales sont inspirées par la nécessité de remédier à la fraude et d'aider les contribuables honnêtes à remplir leurs obligations".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measure that has burdened law-abiding' ->

Date index: 2021-08-18
w