Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meant that we could push some " (Engels → Frans) :

It also meant that we could push some of the resources from the Afghan government in Kandahar out to the districts.

Nous avons ainsi pu envoyer dans les districts certaines des ressources du gouvernement afghan à Kandahar.


My colleague from West Nova indicated that very thing, that we could accept some of the proposed changes, good changes which the Liberals have put forward but that we could not accept them based on the facts, figures and numbers we have at this time with respect to the taxation rates which will be attached to this bill.

Mon collègue de West Nova a fait remarquer que nous pourrions accepter certains des changements, les bons, proposés par les libéraux, mais pas sur la base des faits et chiffres dont nous disposons actuellement en ce qui concerne l'impact des taux d'imposition rattachés à ce projet de loi.


The accumulation of a surplus meant that we could not reduce the premiums or introduce new employment insurance benefits fast enough because we had the highest employment rates in 30 years, or the lowest unemployment rates in 30 years, however one wants to look at it.

Ce surplus signifie que nous ne pouvions pas réduire les cotisations ou mettre en oeuvre de nouvelles prestations d'assurance-emploi assez rapidement parce que le taux d'emploi était le plus élevé depuis 30 ans, ou le taux de chômage était le plus bas depuis 30 ans, selon le point de vue.


Continually pushing back the closure of Europe’s airspace every six to eight hours has meant that passengers could not plan journeys by other means and airlines themselves have been kept waiting for progress.

La prolongation incessante, toutes les six à huit heures, de la fermeture de l’espace aérien européen a eu pour effet que les passagers n’ont pas pu organiser leur voyage par d’autres moyens et que les compagnies aériennes elles-mêmes ont été contraintes d’attendre une amélioration.


The euro’s existence has meant that some peripheral countries that historically depreciated their currency in order to regain competitiveness have been pushed into applying harsh austerity measures to fight the crisis.

L'existence de l'euro a signifié que certains pays périphériques qui, historiquement, dépréciaient leurs monnaies afin de regagner en compétitivité ont été obligés d'appliquer des mesures d'austérité strictes afin de lutter contre la crise.


7. Fears that unfair trade practices could push many companies in the sector to close their plants in Europe and transfer their activities outside the European Union with serious social and economic consequences in some traditional textile areas;

7. redoute que les pratiques commerciales déloyales n'incitent de nombreuses entreprises du secteur à fermer leurs portes en Europe et à délocaliser leurs activités en dehors de l'Union, ce qui aurait de graves conséquences économiques et sociales dans certaines régions vivant traditionnellement du textile;


They could not do a great deal once they were there. Some spent half an hour puzzling frantically, trying to understand what the piece of paper in front of them meant, what to do and how to make a mark.

Certaines ont passé une demi-heure, terriblement perplexes, à tenter de comprendre ce que pouvait signifier cette feuille de papier posée en face d’elles, qu’en faire et comment y apposer une marque.


We have heard from a number of reputable companies about the length of time it could take to get work permits for their employees, which pushed some towards using tourist visas to get their employees into the country in order to fulfil contract obligations, and others to lose business.

Toute une série d'entreprises réputées nous ont informés du temps qu'il leur fallait parfois pour obtenir un permis de travail pour leurs employés, situation qui en a poussé certaines à utiliser des visas touristiques pour faire entrer leurs employés sur le territoire afin de remplir les obligations du contrat et qui a fait perdre des clients à d'autres.


It is really to her detriment that she continues to push this idea instead of referring it to the committee on industry where it could be properly studied so we could get some scientific reason why MMT is good or bad.

Ce n'est vraiment pas à son avantage d'insister pour faire passer cette idée, plutôt que de la soumettre au Comité de l'industrie, qui pourrait l'étudier convenablement et nous dire, preuves scientifiques à l'appui, si le MMT est bon ou mauvais.


To the contrary, it has meant that we have had some money go back into the system so that we can give people health care when they need it.

Au contraire, des fonds ont pu être réinjectés dans le système afin de permettre d'assurer aux gens les soins de santé dont ils ont besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meant that we could push some' ->

Date index: 2021-06-07
w