Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maybe we could just stay » (Anglais → Français) :

So Thursday we could instead meet as a committee to discuss the incoming business. Maybe we could just stay for 10 or 15 minutes toward the end, around 12.45 p.m., to discuss this.

Nous pourrions peut-être rester 10 ou 15 minutes à la fin de la séance aujourd'hui, vers 12 h 45, pour discuter de cela.


So rather than have “Tuesday morning let's beat up on the witnesses”, maybe we could just focus on the information they've presented and, being intelligent parliamentarians, we could just pose questions based on that information—

Donc, au lieu de dire: «Mardi matin, tapons sur les témoins», il vaudrait peut-être mieux nous concentrer sur les renseignements qu'ils nous ont présentés et, comme des parlementaires intelligents, leur poser des questions sur cette base.


We won't tarry with a lot of commentary today, but for members of the committee, I wonder if after we finish our main meeting here we could just stay for a few minutes to discuss our travel schedule.

Je ne vais pas vous importuner en faisant de longs commentaires aujourd'hui, mais je me demande si les membres du comité accepteraient de rester quelques minutes pour discuter de notre calendrier de voyage une fois que nous aurons épuisé notre ordre du jour.


It's not a problem at all, and maybe we should just stay with what we had, in terms of December 3 and 5.

Ça ne pose aucun problème. Nous devrions peut-être conserver les dates que nous avions, à savoir les 3 et 5 décembre.


If need be, I guess we could add another hour to the December 6 meeting, if everybody would be agreeable to that, or we could just stay at three hours on December 6 and two hours on December 13.

Si c’est nécessaire, je suppose que nous pourrions ajouter une autre heure à la séance du 6 décembre, si cela convient à tout le monde. Nous pourrions aussi nous en tenir à trois heures le 6 décembre et deux heures, le 13 décembre.


I could not disagree more with my colleagues from the United Kingdom when they talk about Switzerland and try and equate that, somehow, with the relationship that we are trying to form in Europe with Korea – or maybe I just missed the point.

Je ne peux être en plus total désaccord avec nos collègues du Royaume-Uni lorsqu’ils parlent de nos relations avec la Suisse et du parallèle qu’ils essaient en quelque sorte de faire avec la relation que nous essayons d’instaurer en Europe avec la Corée - à moins que je n’aie pas compris ce qu’ils voulaient dire.


I just wondered if he could maybe re-assess his comments because, this being a second reading report, there was a .

Je me demandais s'il pouvait par hasard revoir ses commentaires car, s’agissant d’un rapport en deuxième lecture, il y avait un.


I would just like to add that I would have loved to have stayed for the whole debate but, as communicated, I have to leave before the end due to long-standing commitments which I could not alter after Parliament’s change to the agenda, but my colleague Mrs Grybauskaitė will take over and stay on in the debate.

Je voudrais simplement ajouter que j’aurais bien voulu rester pour tout le débat, mais comme je l’ai fait savoir, je dois vous quitter avant la fin pour cause d’engagements pris de longue date, que je ne pouvais pas modifier après le changement de l’ordre du jour par le Parlement, mais ma collègue Mme Grybauskaitė prendra le relais et restera pour la suite du débat.


I like to think, at least in part, that this is a compliment to our free and diverse society, but we cannot just have an open door, and maybe the French authorities need to reflect on whether their system could be improved.

J'aime à penser que ceci est au moins en partie un compliment adressé à notre société libre et multiple, mais nous ne pouvons pas nous contenter simplement d'une porte ouverte, et les autorités françaises doivent réfléchir à la possibilité d'améliorer leur système.


Now for my second question. And I would like to welcome Mr Graefe zu Baringdorf with his bow tie, maybe that is a reference to the fact that he now has clover grass, but we could also use Lucerne grass, that is just as good. Can you tell me why we do not use pulses, which we urgently need as a substitute for animal meal in these areas, and why does everything necessarily have to be organic?

Deuxième question - et j'approuve maintenant M. Graefe zu Baringdorf, au nœud papillon, peut-être en référence au fait qu'il a obtenu gain de cause sur le trèfle, nous pourrions naturellement tout aussi bien prendre la luzerne - : pourquoi ne pas prendre les légumineuses, dont nous avons d'urgence besoin sur ces surfaces en remplacement des farines animales, et pourquoi faut-il que tout soit seulement biologique ?




D'autres ont cherché : incoming business maybe we could just stay     witnesses maybe     maybe we could     could just     here we could     could just stay     maybe     maybe we should     should just     should just stay     guess we could     united kingdom     could     maybe i just     could maybe     just     which i could     would just     over and stay     system could     cannot just     bow tie maybe     but we could     is just     maybe we could just stay     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maybe we could just stay' ->

Date index: 2025-03-18
w