Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may place further strains " (Engels → Frans) :

Although the tragedy of September 11 may place further strains on government finances, we cannot afford to neglect the well-being of Canadians—our health care, education and training, social services, environment, etc.

Même si la tragédie du 11 septembre risque de faire peser de nouvelles contraintes sur les finances gouvernementales, nous n'avons pas les moyens de négliger le bien-être des Canadiens—les soins de santé, l'éducation et la formation, les services sociaux, l'environnement, etc.


Some may worry that relations between the youth and the parent may become further strained.

D'aucuns peuvent craindre que les relations entre le jeune et le parent ne s'enveniment encore davantage.


But WestJet may well put in place further measures to ensure that people who work at Dunkin' Donuts who have restricted area passes do not have access to airplanes, because there's no requirement for them to do so.

WestJet peut très bien cependant prendre d'autres mesures afin de s'assurer que les gens qui travaillent à Dunkin Donuts et qui ont un laissez-passer pour zone réglementée n'ont pas accès aux aéronefs, car ils n'ont pas besoin d'y avoir accès.


20. Recognises that market concentration issues could place strains on the ability of an IGS to absorb all policy-holder or, where appropriate, beneficiary claims resulting from the bankruptcy of one or more insurers; believes that rules on IGSs that could impose further strains on concentrated markets must be avoided;

20. admet que les problèmes de concentration du marché pourraient mettre à mal la capacité d'un RGA de répondre à toutes les demandes d'indemnisation des preneurs d'assurance ou, le cas échéant, des bénéficiaires à la suite de la faillite d'un ou de plusieurs assureurs; estime qu'il convient d'éviter de soumettre les RGA à des règles susceptibles de créer des tensions accrues sur des marchés concentrés;


20. Recognises that market concentration issues could place strains on the ability of an IGS to absorb all policy-holder or, where appropriate, beneficiary claims resulting from the bankruptcy of one or more insurers; believes that rules on IGSs that could impose further strains on concentrated markets must be avoided;

20. admet que les problèmes de concentration du marché pourraient mettre à mal la capacité d'un RGA de répondre à toutes les demandes d'indemnisation des preneurs d'assurance ou, le cas échéant, des bénéficiaires à la suite de la faillite d'un ou de plusieurs assureurs; estime qu'il convient d'éviter de soumettre les RGA à des règles susceptibles de créer des tensions accrues sur des marchés concentrés;


13. Recognises that market concentration issues could place strains on the ability of an IGS to absorb all policyholder claims resulting from the bankruptcy of one or a number of insurers; believes that rules on IGS that could lead to further strains on concentrated markets must be avoided.

13. admet que les problèmes de concentration du marché pourraient mettre à mal la capacité d'un RGA de répondre à toutes les demandes d'indemnisation des preneurs d'assurances à la suite de la faillite d'un ou de plusieurs assureurs; estime qu'il convient d'éviter de soumettre les RGA à des règles qui seraient de nature à créer des tensions accrues sur des marchés concentrés.


20. Recognises that market concentration issues could place strains on the ability of an IGS to absorb all policy-holder or, where appropriate, beneficiary claims resulting from the bankruptcy of one or more insurers; believes that rules on IGSs that could impose further strains on concentrated markets must be avoided;

20. admet que les problèmes de concentration du marché pourraient mettre à mal la capacité d'un RGA de répondre à toutes les demandes d'indemnisation des preneurs d'assurance ou, le cas échéant, des bénéficiaires à la suite de la faillite d'un ou de plusieurs assureurs; estime qu'il convient d'éviter de soumettre les RGA à des règles susceptibles de créer des tensions accrues sur des marchés concentrés;


The word ‘Yugoslavia’ would then only continue to exist in the official name of Macedonia. I should like to ask you whether it might not be possible, in the long term, to find a diplomatic solution to the name issue, because it certainly places a strain on this country, which, while it may not threaten its existence, does have profound psychological consequences.

Je souhaite vous demander si on ne pourrait pas, à long terme, trouver une solution diplomatique à ce problème de nom, car c’est un poids pour ce pays, qui n’est peut-être pas existentiel, mais qui a de profondes conséquences sur le plan psychologique.


The government seems to believe that with our fertility rate, which is currently about 1.7, the Canadian population will begin to decline at some point in the future and further, that the aging of our population will place increasing strains upon our social assistance systems and a drain upon our federal reserves as fewer and fewer young people in the population will be working to pay for these social programs.

Le gouvernement semble croire qu'avec notre taux de fécondité actuel d'environ 1,7 p. 100, la population canadienne va commencer à baisser dans quelque temps, ce qui, combiné au vieillissement de la population, va occasionner des pressions considérables sur les programmes d'assistance sociale et va épuiser les réserves fédérales, puisque de moins en moins de jeunes travailleront pour payer ces programmes sociaux.


The effects of these conflicts have placed further strain on the Georgian economy, (aggravated by the collapse of the national currency, the lack of energy and the deterioration of the transport links between Georgia and Russia) as well as creating a large number of displaced people (approximately 240.000 out of a population of 5.45 milion).

Tous ces conflits et autres troubles ont eu des effets néfastes sur l'économie de la Géorgie (encore aggravés par l'effondrement de la monnaie nationale, les insuffisances de l'approvisionnement en énergie et la détérioration des voies de communication entre la Géorgie et la Russie) et jeté sur les routes un grand nombre de personnes déplacées (240 000 environ, sur une population de 5,45 millions de personnes).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may place further strains' ->

Date index: 2025-07-24
w