Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 11 may place further strains " (Engels → Frans) :

Although the tragedy of September 11 may place further strains on government finances, we cannot afford to neglect the well-being of Canadians—our health care, education and training, social services, environment, etc.

Même si la tragédie du 11 septembre risque de faire peser de nouvelles contraintes sur les finances gouvernementales, nous n'avons pas les moyens de négliger le bien-être des Canadiens—les soins de santé, l'éducation et la formation, les services sociaux, l'environnement, etc.


I wonder if you might want to comment any further on the situation after September 11, and on the impact the events of September 11 may have had in terms of the global community's response to your very eloquent plea for justice and peace for the people of Sudan.

Je me demandais si vous aviez d'autres commentaires à nous faire sur la situation depuis le 11 septembre et sur l'incidence que les événements du 11 septembre ont pu avoir par rapport à la réaction de la communauté mondiale à votre très éloquent appel à la justice et à la paix pour la population du Soudan.


The Chair: Further to discussion of travel plans in the context of our aquaculture study, a draft budget of $516,708 has been prepared to request funds to conduct the following activities: public hearings and fact-finding missions in Newfoundland and Labrador, and Nova Scotia, which could take place in late May of 2014; a fact-finding mission in Norway and Scotland, which could occur toward the end of September, 2014; and public hearings in New Bruns ...[+++]

Le président : Dans la foulée des discussions sur les plans de voyage pour l'étude sur l'aquaculture, un budget provisoire de 516 708 $ a été produit pour demander des fonds et réaliser les activités suivantes : des audiences publiques et des missions d'information à Terre-Neuve-et-Labrador et en Nouvelle-Écosse, qui pourraient avoir lieu à la fin de mai 2014; une mission d'information en Norvège et en Écosse, qui pourrait se dérouler à la fin de septembre 2014; des audiences publiques au Nouveau-Brunswick et des missions d'informat ...[+++]


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]


3. Deplores the violent events of the night of 9 to 10 December 2013, when the security forces stormed the offices of opposition parties and independent media outlets, and harassed protesters, along with those of the night of 10 to 11 December 2013, when security forces attacked peaceful protesters, attempting to remove them from the Euromaidan and surrounding streets and to tear down the barricades; points out that these events took place even during the vis ...[+++]

3. déplore les violents événements qui se sont déroulés dans la nuit du 9 au 10 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité s'en sont prises aux bureaux des partis d'opposition et aux médias indépendants, déplore également les événements qui se sont déroulés dans la nuit du 10 au 11 décembre 2013, lorsque les forces de sécurité ont agressé des manifestants pacifiques, essayant de les chasser de l'«Euromaïdan» et des rues avoisinantes, ainsi que de démonter les barricades; souligne que ces événements se sont même produits pendant la visite de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, et qu'ils se déroulent également pendant les efforts act ...[+++]


Therefore, for the future, we will need to take account of safety requirements in the first instance, but also of requirements which, while reconciled precisely with safety, involve not just an indiscriminate ban on flights, but measures that reflect the real situation, not the statistical situation, so that, for the sake of a sector that is vital to the whole economy, we may prevent a repeat of the negative economic consequences and repercussions that we saw when the attack of 11 September 2001 took place, not only for the air transport sector and the tourism sector, but for the economy as a who ...[+++]

C’est pourquoi, à l’avenir, nous devrons tenir compte, dans un premier temps, des obligations de sécurité, mais aussi des obligations qui, lorsqu’elles sont précisément associées à la sécurité, impliquent non pas une simple interdiction totale des vols, mais plutôt des mesures reflétant la situation réelle, et non pas la situation statistique. Ainsi, dans l’intérêt d’un secteur vital pour l’économie globale, nous arriverons peut-être à éviter une reproduction des conséquences économiques négatives et des répercussions que nous avons connues au moment des attentats du 11 septembre ...[+++]


Eight trilogues took place on 30 March, 11 May, 25 May, 22 June, 5 July, 6 September (1st meeting of the conciliation committee), 27 September and 19 October.

Huit trilogues se sont déroulés aux dates suivantes: 30 mars, 11 mai, 25 mai, 22 juin, 5 juillet, 6 septembre (première réunion du comité de conciliation), 27 septembre et 19 octobre.


The tragic events that took place in New York, Washington and Pennsylvania on 11 September have undoubtedly further shaken economic confidence.

Les événements tragiques qui ont eu lieu à New York, à Washington et en Pennsylvanie le 11 septembre dernier ont sans aucun doute ébranlé un peu plus la confiance du marché.


As a result of these tests that were reported last May, we had measures in place before September 11 and we have redoubled our efforts since September 11.

À la suite de la publication des résultats des tests, en mai dernier, nous avons mis en place des mesures avant le 11 septembre et nous avons accentué nos efforts depuis cette date.


Secondly, a seminar was organised at the second meeting of the heads of ACP organisations working on regional integration on 3 and 4 May this year in Brussels and further seminars are scheduled to take place in the period July/September this year.

Deuxièmement, un séminaire a été organisé lors de la deuxième rencontre des dirigeants des organisations ACP qui travaillent sur l'intégration régionale. Cette rencontre s'est tenue les 3 et 4 mai derniers à Bruxelles et d'autres séminaires sont prévus entre juillet et septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 11 may place further strains' ->

Date index: 2025-01-23
w