Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may 1950 robert schuman made his now-famous " (Engels → Frans) :

On 9 May 1950, Robert Schuman presented his proposal for the creation of ‘de facto solidarity’ in the field of Franco-German coal and steel production, thus planting the seeds of a new organisation of Europe.

Le 9 mai 1950, Robert Schuman présentait sa proposition relative à la création d‘une « solidarité de fait » dans le domaine de la production franco-allemande de charbon et d’acier, lançant ainsi les germes d‘une nouvelle organisation de l'Europe.


On 9 May 1950, Robert Schuman made his now-famous "declaration", setting out radically new proposals for uniting the free nations of Europe and securing a lasting peace on this continent.

Le 9 mai 1950, Robert Schuman prononçait sa célèbre "déclaration", présentant des propositions radicalement nouvelles pour une unification des nations libres d'Europe et pour l'instauration d'une paix durable sur ce continent.


In his declaration of 9 May 1950, Robert Schuman, the French foreign minister, indicated that Europe would not be built all at once or based on a single plan, but through specific achievements which would primarily generate genuine solidarity.

Dans sa déclaration du 9 mai 1950, Robert Schuman, ministre français des affaires étrangères, affirmait que «l’Europe ne se fera pas d’un coup ni dans une construction d’ensemble.


I am pleased with the choice of 9 May as Europe Day: it commemorates 9 May 1950, when the French Foreign Minister, Robert Schuman, in his speech in the Salon de l’Horloge at the Quai d’Orsay, outlined publicly Jean Monnet’s idea to bring together coal and steel production under the umbrella of a supranational High Authority, thereby pooling the resources necessary for munitions.

Je me réjouis du choix de la journée de l’Europe le 9 mai qui commémore le 9 mai 1950 lorsque le ministre des affaires étrangères français, Robert Schuman, rend publique, dans le discours du salon de l’horloge au Quai d’Orsay, l’idée de Jean Monnet d’unifier les productions de charbon et d’acier sous une Haute Autorité supranationale en mutualisant les ressources nécessaires à l’armement.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, last Friday, Parliament was closed on account of the holiday celebrating the day in 1950 when Robert Schuman made his declaration on the establishment of the European Coal and Steel Community.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vendredi dernier, le Parlement était fermé; c’était un jour férié commémorant le jour où Robert Schuman, en 1950, a prononcé son discours concernant la création de la Communauté européenne du charbon et de l’acier.


In his famous speech of 9 May 1950, Robert Schuman, said: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity”.

Dans sa célèbre déclaration du 9 mai 1950, Robert Schuman disait que l'Europe ne se ferait pas en un jour, ni dans une construction d'ensemble, mais qu'elle se ferait par des réalisations concrètes qui créent, tout d'abord, une solidarité de fait.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, in his declaration of 9 May 1950, Robert Schuman stated that: “Europe will not be made all at once, or according to a single plan. It will be built through concrete achievements, which first create a de facto solidarity”.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, dans sa déclaration du 9 mai 1950, Robert Schuman disait : "l'Europe ne se fera pas d'un coup, ni dans une construction d'ensemble : elle se fera par des réalisations concrètes créant d'abord une solidarité de fait".


On 9 May 1950, a great European, Robert Schuman, made the declaration we are commemorating today.

Le 9 mai 1950, un Européen convaincu, Robert Schuman, a prononcé la déclaration que nous commémorons aujourd'hui.


After all, Robert Schuman’s famous speech on 9 May 1950 started with the words “World peace”.

En effet, le célèbre discours prononcé par Robert Schuman le 9 mai 1950 s'ouvrait sur ces mots: «La paix mondiale..».


On 9 May 1950, five years after the end of the Second World War, Robert Schuman made a historic call for reconciliation among the peoples of Europe.

Cinq ans après la seconde guerre mondiale, le 9 mai 1950, Robert Schuman lançait un appel historique à la réconciliation des Européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may 1950 robert schuman made his now-famous' ->

Date index: 2022-08-12
w