Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maternal death rates have declined sharply » (Anglais → Français) :

In over 125 countries, maternal death rates have declined sharply in the past five years.

Dans plus de 125 pays, les taux de mortalité maternelle ont beaucoup diminué au cours des cinq dernières années.


Maternal mortality rates (MDG 5) have barely declined at all.

Les taux de mortalité maternelle (OMD 5) ont à peine diminué.


Over the last 30 years we have seen a decline in child death rates, a decline in rates of malnutrition, and an increase in primary education enrolment.

Au cours des 30 dernières années, nous avons vu régresser le taux de mortalité infantile, et la malnutrition, alors que la scolarisation primaire croissait.


Before the Prime Minister drew the world's attention to this crucial issue, we were falling short on reducing child mortality and curbing maternal deaths, and thanks to the Muskoka initiative and subsequent global action, maternal mortality rates are declining and millions more children are celebrating their fifth birthdays.

Avant que le premier ministre n'attire l'attention de la communauté internationale sur cet enjeu majeur, nous n'avions pas réussi à réduire la mortalité chez les mères et les enfants. Grâce à l'Initiative de Muskoka et à la mobilisation mondiale qui a suivi, les taux de mortalité maternelle sont en baisse.


In fact, death rates have declined by more than 75% over the past 60 years.

En effet, en 60 ans, le taux de décès a baissé de plus de 75 %.


E. whereas the maternal mortality rate in Mali, estimated at 1 100 deaths per 100 000 live births, is the highest in the world according to UN data; whereas the UN Human Development Report 2013 singles out Niger and Mali as having particularly high mortality rates among children under the age of five, with the rate rising above 200 deaths per 1 000 live births where m ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'apr ...[+++]


E. whereas the maternal mortality rate in Mali, estimated at 1 100 deaths per 100 000 live births, is the highest in the world according to UN data; whereas the UN Human Development Report 2013 singles out Niger and Mali as having particularly high mortality rates among children under the age of five, with the rate rising above 200 deaths per 1 000 live births where mo ...[+++]

E. considérant que le taux de mortalité maternelle au Mali, estimé à 1 100 décès pour 100 000 naissances vivantes, est le plus élevé de la planète d'après les chiffres des Nations unies; considérant que le rapport de 2013 des Nations unies sur le développement humain souligne les taux particulièrement élevés de mortalité parmi les enfants de moins de cinq ans au Niger et au Mali, où ce taux s'élève à plus de 200 décès pour 1 000 naissances vivantes, ainsi que l'absence d'éducation des mères dans ces deux pays; considérant que d'aprè ...[+++]


D. whereas HIV-AIDS is the main cause of death in sub-Saharan Africa; whereas 18.8 million - including 3.8 million children - have died of AIDS worldwide, reversing years of declining death rates with life expectancy in Africa now likely to fall below 45 years by 2015,

D. considérant que le VIH/sida est la première cause de mortalité en Afrique subsaharienne; que, dans le monde, 18,8 millions de personnes, dont 3,8 millions d'enfants, sont mortes du sida; qu'après des années pendant lesquelles les taux de mortalité ont baissé, il est probable que, d'ici à 2015, l'espérance de vie en Afrique tombera sous 45 ans,


E. whereas HIV-AIDS is the main cause of death in sub-Saharan Africa as 18.8 million - including 3.8 million children - have died of AIDS worldwide, reversing years of declining death rates with life expectancy in Africa now likely to fall below 45 years by 2015,

E. considérant que le VIH–sida est la première cause de mortalité en Afrique subsaharienne; que, dans le monde, 18,8 millions de personnes, dont 3,8 millions d'enfants, sont mortes du sida; que, après des années pendant lesquelles les taux de mortalité ont baissé, il est probable que, d'ici à 2015, l'espérance de vie en Afrique tombera sous 45 ans,


Maternal mortality rates have also declined significantly (79% since 1970) to 7 deaths per 100,000 women.

De même, les taux de mortalité maternelle ont baissé de manière significative (de 79% depuis 1970) pour tomber à sept décès pour 100 000 femmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maternal death rates have declined sharply' ->

Date index: 2022-09-02
w