Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «material that is stored in our archives eventually becomes » (Anglais → Français) :

Canadians well know that all material that is stored in our archives eventually becomes public, even cabinet documents.

Les Canadiens savent fort bien que tous les documents conservés dans nos archives deviennent un jour ou l'autre publics, et cela s'applique même aux documents du Cabinet.


(11a) Digital material should be managed and maintained efficiently, in order to prevent information preserved in digital format from becoming illegible when the hardware and software on which it is stored becomes outdated, when the storage devices deteriorate with age and/or when those devices are no longer able to cope with the large volume of new and continually changing content.

(11 bis) Le matériel numérique doit être correctement géré et entretenu pour éviter que les informations stockées au format numérique ne deviennent illisibles lorsque les matériels et logiciels utilisés pour les stocker sont devenus obsolètes, lorsque les dispositifs de stockage se détériorent en vieillissant, ou qu'ils ne sont plus en mesure de faire face au volume considérable de contenus nouveaux et constamment actualisés.


The extension of the scope of Directive 2003/98/EC should be limited to three types of cultural establishments – libraries, including university libraries, museums and archives, because their collections are and will increasingly become a valuable material for re-use in many products such as mobile applications.

L’élargissement du champ d’application de la directive 2003/98/CE devrait être limité à trois catégories d’établissements culturels - les bibliothèques, y compris les bibliothèques universitaires, les musées et les archives, car leurs collections sont un matériel propice à une réutilisation dans le cadre de nombreux produits tels que les applications mobiles, et le seront plus encore à l’avenir.


The project makes available over four and a half million books, films, maps, magazines, photographs and pieces of music, and is an archive which stores, for future generations, material first recorded on paper, canvas or parchment.

Le projet met à disposition plus de quatre millions et demi d’ouvrages, de films, de cartes, de magazines, de photographies et de pièces musicales et il archive, pour les générations à venir, du matériel initialement enregistré sur papier, toile ou parchemin.


This becomes a particularly egregious situation when one recognizes that many farmers in other foreign countries, that are Canada's trading partners, are often able to use commercial agricultural products, like feed and fertilizers for example, that are not available or allowed for use in Canada due to regulatory restrictions, and are allowed to export their eventual production into Canada to be sold in the Canadian market on ou ...[+++]

La situation devient particulièrement grave lorsque l'on considère que de nombreux agriculteurs de pays qui sont des partenaires commerciaux du Canada utilisent très souvent des produits agricoles commerciaux, comme des aliments pour animaux et des engrais, non disponibles ou interdits au Canada en raison de restrictions réglementaires et exportent ensuite au Canada leurs produits qui sont vendus dans nos épiceries. Cela leur donne un avantage concurrentiel injuste par rapport aux agriculteurs canadiens qui ne disposent pas de ces mêmes outils.


“The Internet is the most powerful new tool we have had for storing and sharing information since the Gutenberg press, so let’s use it to make the material in Europe’s libraries and archives accessible to all”.

« L'internet est le nouvel outil le plus puissant que nous ayons pour stocker et partager l'information depuis l'invention de l'imprimerie ; alors, utilisons-le pour rendre le contenu des bibliothèques des archives européennes accessible à tous».


They also believe that if the plutonium 240 is mixed with plutonium 239, the material eventually becomes useless for bombs. This, to the best of my knowledge and from the best of our research efforts over the last 25 years, is totally false and a very dangerous myth, and if it's at the highest levels of government, it's particularly dangerous.

Je ne veux pas me lancer dans des détails scientifiques, mais ce qu'il faut retenir, c'est que la plupart des gens oeuvrant dans l'industrie nucléaire, et je crois aussi que la plupart de ceux qui travaillent au sein du gouvernement, se sont fait dire qu'il n'y a pas moyen de fabriquer une bombe à partir du plutonium 240, et le croient vraiment.


Now, if we take a close look at the details of the directive, it becomes apparent that if we say, for example, that archives come into being immediately, or after an hour, this means that everything broadcast on television is archive material.

Maintenant, si on entre dans le détail de la directive, on s'aperçoit que, si par exemple on dit : "Les archives existent depuis tout à l'heure, depuis il y a une heure", cela signifie que des choses qui sont passées à la télévision sont des archives.


Three projects will become operational very shortly: - Greco (Groupement Européen pour la Circulation des Oeuvres), which seeks to encourage television broadcasting of fiction films made by independent European producers, with the long-term goal of fostering the emergence of independent production and distribution companies able to compete successfully on the European and world markets; - Ivens (support for documentaries), which a ...[+++]

Ainsi, les trois initiatives suivantes seront opérationnelles très prochainement : - le projet GRECO (Groupement Européen pour la Circulation des Oeuvres) dont l'objectif est d'encourager la radiodiffusion télévisuelle d'oeuvres de fiction émanent de producteurs européens indépendants. A terme, l'ambition de GRECO est de favoriser l'émergence de sociétés indépendantes de production et de distribution capables d'affronter avec succès le marché européen et mondial; - le projet IVENS (soutien au documentaire) qui entend encourager et re ...[+++]


w