Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many years ago and therefore were never » (Anglais → Français) :

Twenty-five years ago, our Single Market was created, and across the European Union many barriers were lifted.

Notre marché unique a été fondé il y a vingt-cinq ans et de nombreuses barrières se sont ainsi levées dans l'ensemble de l'Union européenne.


Therefore, the Commission recognises that it may be difficult for the relevant Member State and for the operators concerned to provide full contemporaneous evidence in respect of arrangements concluded many years ago and will take that into account when applying the criterion at stake in the present case.

Dès lors, la Commission reconnaît qu'il peut être difficile pour l'État membre pertinent et pour les opérateurs concernés de fournir des éléments de preuve contemporains complets en ce qui concerne des arrangements conclus plusieurs années auparavant et en tiendra compte lors de l'application du critère en cause dans le cas d'espèce.


With that opening, allow me to remind everyone that the criminal code was developed many years ago, long before there were telephones, never mind cellphones; long before there were international drug cartels; long before there were automobiles; long before there were airplanes; and certainly long before there were motorcycles.

Après cette introduction, permettez-moi de simplement rappeler à tout le monde que le Code criminel a été élaboré il y a de nombreuses années, bien avant l'invention du téléphone, sans parler du téléphone cellulaire et bien avant la formation de cartels de la drogue, la fabrication d'automobiles, l'invention de l'avion et, chose certaine, des motos.


Forty years ago, large quantities of uncontrolled, untreated or partially treated wastewater were discharged into many of Europe’s waters.

Il y a quarante ans, de grandes quantités d’eaux usées non traitées ou partiellement traitées étaient librement déversées dans un grand nombre de masses d'eaux en Europe.


Unfortunately the former RCMP commissioner and the Right Hon. Herb Gray retired many years ago and therefore were never able to make good on their commitments.

Malheureusement, l'ancien commissaire de la GRC et le très honorable Herb Gray ont pris leur retraite il y a de nombreuses années et ainsi, ils ne pourront jamais tenir leurs engagements.


If we look at the statistics today of the future of these people, whose childhood took place many years ago, more than half of them were unable to work in the marketplace because they were so damaged that they could never complete any course of study.

Les statistiques nous révèlent qu'aujourd'hui plus de la moitié de ces personnes, dont l'enfance remonte à plusieurs années, ont été incapables de travailler, car elles ont subi de tels torts qu'elles n'ont jamais pu terminer aucun programme d'études.


Indeed, in this specific case in the early years of the period considered (2004 to 2006) the imports from the USA never exceeded a market share of 1 % and it can therefore reasonably be concluded that these periods were characterised by the absence of dumped imports.

En effet, en l’espèce, dans les premières années de la période considérée (2004 à 2006), la part de marché des importations en provenance des USA n’a jamais dépassé 1 %, de sorte qu’on peut raisonnablement en conclure que les importations n’ont pas fait l’objet de dumping durant ces années.


If this approach were to be used for the SAP countries, they would not be able to take part in many programmes until 2007: while eight programmes are to be created or renewed between now and 2005, the year when the framework agreements with the western Balkans is due to be implemented, sixteen programmes have already been set up and will run until 2007 at least and would not ...[+++]

La transposition telle quelle de cette approche aux pays du PSA aurait pour effet de reporter à 2007 une grande partie des opportunités de participation aux programmes : 8 programmes seront créés ou renouvelés d'ici 2005, année proposée de mise en oeuvre des accords-cadres avec les Balkans occidentaux ; en revanche, 16 programmes sont déjà en place et courent jusque 2007 (voire plus tard) et seraient inaccessibles d'ici là si cette procédure était retenue.


Many firms in the sector had invested in restructuring their production and distribution processes over the last 10 years. These firms were suffering from unfair competition from Ponsal/Comepor, which, instead of carrying out real restructuring measures, had tried to face the situation with the help of State aid and was therefore able to sell its products below market p ...[+++]

De nombreuses entreprises du secteur ayant investi dans la restructuration de leurs processus de production et de distribution au cours des dix dernières années ont souffert de la concurrence déloyale de Ponsal/Comepor qui, au lieu de mettre en oeuvre de véritables mesures de restructuration, a d'abord tenté de faire front à l'aide des subventions publiques grâce auxquelles elle était en mesure de vendre ses produits en dessous du ...[+++]


While the Commission currently receives 300-400 proposals for new aid each year in the manufacturing sector alone, the bulk of aid actually paid out every year is granted under schemes which were often approved many years ago or which have never been notified to the Commission.

Alors que la Commission reçoit actuellement chaque année 300 à 400 propositions d'aides nouvelles dans le seul secteur de l'industrie manufacturière, le gros des aides actuellement payées chaque année est octroyé dans le cadre de régimes qui, souvent, ont été approuvés il y a de nombreuses années ou qui n'ont jamais été notifiés à la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many years ago and therefore were never' ->

Date index: 2021-10-10
w