Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many things except today he spent " (Engels → Frans) :

Just before he spoke, we heard comments from the hon. member from Prince George, a member with whom I usually agree on many things, except today he spent a good part of his discourse criticizing the civil servants who work in the Indian affairs department, the many hard-working people who work very hard for the people of this country.

Juste avant son intervention, le député de Prince George, avec qui je suis souvent d'accord sauf aujourd'hui, a critiqué longuement durant son discours les fonctionnaires du ministère des Affaires indiennes, des gens qui travaillent très fort pour la population canadienne.


He spent many years in jail and today he is probably going to be granted a pardon under section 690.

Il a été emprisonné pendant de nombreuses années et, aujourd'hui, la Couronne, en vertu de l'article 690, va probablement lui accorder son pardon.


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, it is not often that the previous speaker and I agree on many things, but he raised some interesting points today and I applaud some of them.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, il arrive peu souvent que l'orateur précédent et moi nous entendions sur de nombreuses choses; toutefois, à mon avis, il a soulevé aujourd'hui des points intéressants et j'ai applaudi à l'évocation de certains d'entre eux.


If Conrad Black and I were to meet, probably we'd not agree on many things, but he spent some time in Florida prisons and he learned something.

Si je rencontrais Conrad Black, nous ne serions probablement pas d'accord sur beaucoup de choses, mais il a passé une certaine période de temps dans des prisons en Floride et il en a tiré des enseignements.


But today he said he's very frustrated about the slowness of decision-making on things that he's worked extremely hard on, particularly the Rafah crossing, which he spent his last visit working on day and night.

Aujourd'hui, il se dit exaspéré par la lenteur des décisions à propos de choses sur lesquelles il a travaillé très dur, en particulier le passage de Rafah, à quoi il a travaillé jour et nuit pendant sa dernière visite.


Mr Barroso said many wise things today, but when he was talking about competition powers I did not hear anything about speculation on the financial markets against food prices.

M. Barroso a dit beaucoup de choses justes aujourd’hui, mais s’agissant des compétences en matière de concurrence, je n’ai rien entendu concernant la spéculation relative aux prix des denrées alimentaires sur les marchés financiers.


The first thing I have been asked to do is to thank all those in this House who, over a period of many years, have campaigned for human rights and democracy in Turkey, and that at a time when Turkey, like the rest of the world, was waging the Cold War, and when some of those talking about human rights today saw everything in Turkey except the problems with h ...[+++]

J’ai été tout d’abord chargé de remercier toutes les personnes dans cette Assemblée qui ont, pendant de nombreuses années, fait campagne en faveur des droits de l’homme et de la démocratie en Turquie, et ce à une époque où la Turquie, comme le reste du monde, faisait la guerre froide et où certains de ceux qui parlent aujourd’hui de droits de l’homme ont tout vu en Turquie sauf les problèmes de droits de l’homme.


There are so many other things which Parliament has to discuss, but it is exceptionally important that today we should have a chance to discuss the Mediterranean and the Middle East because the directions we set for our policies in this region in the coming months should be thoroughly discussed and debated here; they involve fundamental decisions on how we are going to develop our relationship with our neighbours; and they involve fundamental decisions which will affect the whole relationship for the first part ...[+++]

Il y a tellement d’autres choses dont le Parlement doit discuter, mais il est extrêmement important que nous ayons aujourd’hui l’occasion de parler du bassin méditerranéen et du Moyen-Orient, parce que les objectifs fixés pour nos politiques dans cette région pour les prochains mois doivent faire l’objet d’une discussion approfondie en cette Assemblée; ces objectifs impliquent des décisions fondamentales sur la manière dont nous comptons développer les relations avec nos voisins, ainsi que des décisions fondamentales qui affecteront les relations entre l’Europe et le monde musulman pour la première partie de ce siècle.


Whilst I have the utmost respect for Mr Barón Crespo, he said something that, as with so many things that are being said in this House today, he left unclear.

Avec tout le respect que je dois à M. Barón, il a dit quelque chose qui a laissé perplexe, comme tant de choses aujourd'hui dans cet hémicycle ; effectivement, nous sommes des coreligionnaires - nous le savons tous - et fiers de l'être, oserais-je ajouter.




Anderen hebben gezocht naar : agree on many     many things     many things except     except today     today he spent     spent many     probably going     jail and today     spent     interesting points today     some of them     but he spent     decision-making on things     but today     which he spent     barroso said many     many wise things     wise things today     but     period of many     first thing     turkey except     human rights today     thing i have     so many     many other things     important that today     should have     house today     whilst i have     utmost respect     many things except today he spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many things except today he spent' ->

Date index: 2025-09-04
w