Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many respondents felt " (Engels → Frans) :

Many respondents felt it was important to separate Recommendations, which were non-binding on Member States but often resulted in binding measures at national level, from industry codes of conduct, which by their nature were not legally binding.

Beaucoup de répondants ont jugé important de séparer les recommandations, qui n'ont pas de caractère contraignant pour les États membres mais aboutissent souvent à l'adoption de mesures contraignantes au niveau national, des codes de conduite sectoriels qui, par nature, ne sont pas juridiquement contraignants.


The Honourable David M. Collenette, PC, MP, Minister of Transport: Honourable senators, as this is my first appearance before a Senate committee, I felt it would be useful not only to talk about Bill S-4, a largely technical bill on which my officials can respond to many of your questions, but also to answer questions on the overall direction of the department, given the fact that I have now been six months in my position.

L'honorable David M. Collenette, c.p., député, ministre des Transports: Honorables sénateurs, comme c'est la première fois que je comparais devant un comité sénatorial, j'ai pensé qu'il serait utile que je vous entretienne non seulement du projet de loi S-4, un projet de loi de nature surtout administrative au sujet duquel mes collaborateurs pourront vous fournir tous les détails voulus, mais aussi des activités générales du ministère compte tenu du fait que j'occupe maintenant mes fonctions depuis six mois.


As the consequences of motorised traffic are increasingly being felt in urban areas, many cities are realising that they need ambitious strategies to respond to greater congestion, higher emissions and road accidents.

De plus en plus touchées par les conséquences du trafic motorisé, de nombreuses villes réalisent qu'elles doivent adopter des stratégies ambitieuses pour lutter contre à l'accroissement des embouteillages, des émissions et des accidents de la route.


Many respondents felt it was important to separate Recommendations, which were non-binding on Member States but often resulted in binding measures at national level, from industry codes of conduct, which by their nature were not legally binding.

Beaucoup de répondants ont jugé important de séparer les recommandations, qui n'ont pas de caractère contraignant pour les États membres mais aboutissent souvent à l'adoption de mesures contraignantes au niveau national, des codes de conduite sectoriels qui, par nature, ne sont pas juridiquement contraignants.


Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that, in order to bring Europe closer to its citizens, there is probably a need for far fewer woolly discussions and brochures containing propaganda and a need, instead, for many more policies and measures that respond effectively to the problems actually experienced by people and felt by them to be important and matters of priority.

J’estime, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, que pour réconcilier l’Europe et les citoyens, il faut vraisemblablement beaucoup moins de discussions fumeuses et beaucoup moins de brochures de propagande, mais beaucoup plus de politiques et de mesures qui répondent efficacement aux problèmes qui sont réellement vécus par les gens et qui sont ressentis par eux comme étant importants et prioritaires.


While most respondents acknowledged that withdrawing the block exemption for the passenger tariff conferences would not mean the end of interlining altogether, many felt that without the tariff conferences, consumers would have a smaller choice of flexible fares and smaller airlines might have fewer interlining opportunities and as a result find it harder to compete.

Si la plupart des personnes ayant répondu au questionnaire reconnaissent que le retrait de l'exemption par catégorie pour les conférences tarifaires relatives au transport de passagers ne signifierait pas la disparition pure et simple des services interlignes, beaucoup pensent que, sans les conférences tarifaires, les consommateurs disposeraient d'un choix plus réduit de produits tarifaires souples et que les petites compagnies aériennes auraient moins de possibilités d'offrir des services interlignes, ce qui rendrait la concurrence plus difficile pour elles.


Preventive arrests and investigative hearings, et cetera, in my respectful submission, are areas where the government has felt the most concern and has responded with as many protections as it can in the circumstances.

Les arrestations préventives, les investigations, etc., sont, à mon humble avis, des questions au sujet desquelles le gouvernement s'est le plus inquiété et a prévu le plus de protections possible dans les circonstances.


15. Calls on the Commission to take into account in its future communications the reservations expressed by some members of the European public about the transport of nuclear materials, and suggests that it should address and respond to the scepticism felt by a great many people by providing the public with full, factual and objective information regarding the safety of radioactive material transport;

15. demande à la Commission de tenir compte, dans ses communications futures, des réserves émises par certains citoyens européens sur les transports de matières nucléaires et lui suggère de considérer et de répondre au scepticisme de la population en fournissant dans sa communication vis-à-vis du public, une information complète, factuelle et objective sur la sûreté des transports de matières radioactives;


These points also require urgent consideration by the Community institutions. None of this, however, detracts from the fact that the compromise text contains enormous potential for positive results, and responds to a concern and a real need felt by the citizens of the European Union. It already covers, directly or indirectly, many of the general principles that must be enshrined in this area.

Ces aspects requièrent de toute urgence l'attention des institutions communautaires, mais ne mettent nullement en cause le fait que le texte de compromis recèle un potentiel énorme de bons résultats, car il correspond à un désir et un besoin véritable des peuples de l'Union et couvre d'ores et déjà, de manière directe ou indirecte une partie importante des grands principes qu'il y a lieu d'adopter en la matière.


As well, 26% of the respondents said they would hire additional staff if the government did reduce EI premiums. Many respondents, while indicating that the EI premium cuts would not result in direct hiring within their firms, felt that the premium cuts would help economy-wide job creation.

En outre, 26 p. 100 des répondants ont dit qu'ils engageraient d'autre personnel si le gouvernement réduisait les primes d'AE. Un grand nombre de répondants, tout en indiquant que les réductions des primes d'AE auraient pour résultat une embauche directe dans leurs entreprises, estimaient que les réductions des primes aideraient à créer des emplois dans tous les secteurs de l'économie.




Anderen hebben gezocht naar : many respondents felt     respond to many     officials can respond     felt     urban areas many     strategies to respond     increasingly being felt     for many     measures that respond     people and felt     interlining altogether many     while most respondents     many felt     as many     has responded     government has felt     great many     address and respond     scepticism felt     many     responds     real need felt     premiums many     respondents     firms felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many respondents felt' ->

Date index: 2022-12-17
w