C. whereas decades of poverty, environmental deterioration, vulnerability to diverse forms of natural disaster, violence, political instability and dictatorship have left Haiti the most impoverished country in the Americas, while the fallout from the earthquake has further undermined the ability of the state to provide even the most elementary public services or to respond actively to the aid and reconstruction efforts,
C. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé davantage l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,