Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There are many more examples like the Meadowbank mine.

Traduction de «many more examples like bombardier » (Anglais → Français) :

I believe that we will see many more examples like Bombardier in the years ahead as Canadian high tech firms take their place at the forefront of industry.

D'ici quelques années, il y aura beaucoup d'autres succès comme celui de Bombardier, à mesure que les entreprises canadiennes de haute technologie prendront leur place au premier rang de l'industrie.


We need many more examples like this all over Europe".

Nous avons besoin d'exemples similaires dans toute l'Europe».


There are a number of examples showing that firms which have integrated RD and innovation in their business strategy tend to perform better and to invest more in RD. Many firms, however, have not integrated RD into their corporate strategy and are not making full use of productivity-enhancing RD management methods and tools [45].

Plusieurs exemples montrant que les entreprises qui ont incorporé la R D et l'innovation dans leur stratégie commerciale tendent à mieux réussir et à investir plus dans ce domaine. Beaucoup d'entreprises n'ont pas cependant pas opéré cette intégration et ne tirent pas pleinement parti des méthodes et outils de gestion de la R D qui augmentent la productivité [45].


There are many more examples like the Meadowbank mine.

Il y a beaucoup d'autres exemples comme celui de la mine Meadowbank.


When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).

Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).


Honourable senators, all Canadians, not just Western Canadians, will demand real change in the way we do business, if there are many more examples like the one we witnessed a few weeks ago.

Honorables sénateurs, si la situation d'il y a quelques semaines devait se reproduire, tous les Canadiens, et pas seulement les Canadiens de l'Ouest, exigeront des changements concrets à la façon dont nous conduisons nos affaires.


It has used it partially to reduce the deficit and it has used it partially to maintain a government that is far too big, far too wasteful, far to inefficient; a government that still has all kinds of pools of money to give out to special interests, to business groups and to many big businesses like Bombardier.

Il s'en est servi en partie pour réduire le déficit et en partie pour alimenter un gouvernement qui est beaucoup trop gros, qui gaspille trop, qui est trop inefficace; un gouvernement qui a encore tout plein d'argent à donner aux groupes d'intérêts spéciaux, au secteur privé et à de grosses entreprises comme Bombardier.


Many of the e-business examples and case studies are from large companies, if not global players, and hence are likely to be dismissed by small enterprises as irrelevant.

Beaucoup d'exemples et d'études de cas portent sur des grandes entreprises, voire sur des acteurs économiques au niveau mondial, et sont à ce titre peu susceptibles de présenter un quelconque intérêt pour les PME.


Whilst this has undoubtedly created many examples of good relationships between the Commission and interest groups, there is a general view, shared by many within the Commission and those whom it consults, that the process should be more consistent.

S'il est vrai que cela aboutit souvent à l'établissement de bonnes relations entre la Commission et lesdits groupes, le point de vue généralement partagé aujourd'hui, au sein de la Commission et des groupes consultés, est que ce processus doit être plus cohérent.


While this has undoubtedly created many examples of good relationships between the Commission and interest groups, there is a general view, shared by many within the Commission and those whom it consults, that the process should be more consistent.

S'il est vrai que cela aboutit souvent à l'établissement de bonnes relations entre la Commission et lesdits groupes, le point de vue généralement partagé aujourd'hui, au sein de la Commission et des groupes consultés, est que ce processus doit être plus cohérent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many more examples like bombardier' ->

Date index: 2023-02-23
w