Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «managers who say that you cannot introduce anything » (Anglais → Français) :

We have heard from professional managers who say that you cannot introduce anything but objective, arm's-length investment standards, and that you cannot and should not consider issues that do anything that might logically distract from the maximum benefit to the beneficiary, as distinct from maximum benefit to a series of beneficiaries, which would be communities, regions, industries, sectors, and so on.

Des experts en placement nous ont dit qu'il était primordial que la politique de placement soit objective et à l'abri de toute ingérence et que l'Office devait à tout prix éviter de se laisser distraire par quelque autre objectif que l'intérêt supérieur du bénéficiaire ou par les intérêts de certains groupes de bénéficiaires, comme les communautés, les régions, les industries, les secteurs d'activité économique, et cetera.


Senator Boisvenu: Do you share the opinion of many scientists and psychiatrists who say that pedophilia cannot be treated, but rather controlled?

Le sénateur Boisvenu : Est-ce que vous partagez l'opinion de beaucoup de scientifiques ou de psychiatres qui affirment que la pédophilie ne se traite pas, mais se contrôle?


In my view, any official of the administration who makes any kind of comment along this line, any official who says to a senator that anything you deem to be an expense is an expense for Senate business, their name should be made known on this floor and at that time the steering committee and the Internal Economy Committee may wish to have a heart-to-heart discussion with that official.

À mon avis, tout membre du personnel de l'administration qui fait une telle déclaration, qui dit à un sénateur que tout ce qu'il considère être une dépense faite dans le cadre des activités du Sénat en est une, devrait être identifié ici, car le comité directeur et le Comité de la régie interne voudront peut-être avoir une franche discussion avec lui.


The minister says that he cannot do anything because there is a formula, but the minister is the one who came up with the formula.

Le ministre dit qu'il n'y peut rien et que c'est à cause de la formule. Or, la formule, c'est celle du ministre.


We hear from a specialist nurse manager in Vancouver who specializes in pain management, who says that she cannot understand how the federal government has allowed the supply of all injectable opiates to be threatened.

Une infirmière gestionnaire à Vancouver qui se spécialise dans le soulagement de la douleur a affirmé qu'elle ne pouvait pas comprendre comment le gouvernement fédéral avait laissé le stock de tous les opiacés injectables être menacé.


This debate, too, is – or so I believe – a wake-up call, for, when even Commissioner Rehn, who is such a cautious and responsible fellow, says that ‘we have had enough of it’ then it really cannot be anything else.

Ce débat est également - du moins, je le crois - un avertissement car, lorsque même le commissaire Rehn - un homme si prudent et si responsable - dit «cela suffit maintenant», cela ne peut vraiment pas être autre chose qu’un avertissement.


In short, when the aim is to increase transparency – I am addressing this point to the Member who spoke before me – and types of incentive are introduced that make services more efficient, we cannot fail to say that we are satisfied.

En bref, lorsque l’objectif est de renforcer la transparence - je m’adresse ici au député qui s’est exprimé avant moi - et lorsque les incitants mis en œuvre rendent les services plus efficaces, nous ne pouvons qu’afficher notre satisfaction.


Today, I would add, the issues which need to be addressed most urgently are these: the lack, not to say complete absence, of negative pressure isolation rooms, necessary to prevent nosocomial infection, in the principal hospitals of the States of the European Union; the impossibility of quarantining a patient highly likely to have the disease but who refuses to be placed in isolation, due to the fact that there are no laws imposing enforced hospitalisation except on grounds of mental health; we need to start thinking about training, setting up specialised healthcare teams in the individual states to treat patients with diseases such as ...[+++]

J’ajouterai qu’aujourd’hui, les problèmes à résoudre en priorité sont les suivants: l’insuffisance, pour ne pas dire l’absence, dans les principaux centres hospitaliers des États de l’Union européenne, de chambres d’isolement à pression négative nécessaires pour éviter la contagion nosocomiale; l’impossibilité de maintenir en quarantaine un patient hautement suspect qui refuserait l’isolement, puisqu’il n’existe pas de lois qui imposent l’hospitalisation forcée, sauf pour les maladies mentales; il serait opportu ...[+++]


Of course, if no one has anything to say, there is no point in continuing the debate, but when there is too little time available, as was the case with the topical and urgent debate here, there really is no reason why the full amount of time until 6.30 p.m. cannot be used, especially as the people who are here now will also be here tomorrow and the others have already left anyway.

Naturellement, lorsqu’il n’y a aucune matière, on n’a pas besoin de débattre indéfiniment, mais lorsque l’on a trop peu de temps, comme c’était le cas cette fois-ci lors des débats sur les problèmes urgents, il n’y a aucune raison de ne pas utiliser la totalité du temps qui nous est imparti jusqu’à 18h30, d’autant plus que les personnes qui sont là aujourd’hui seront aussi présentes demain et que les autres sont de toute façon déjà parties.


However, I must say that certain amendments have been introduced which, if approved, will oblige us to reject the general project. Because we cannot allow a project of this type to talk about, for example, the indiscriminate civil liability of all persons who have companies or initiatives.

Néanmoins, je dois dire que certains amendements ont été introduits qui, s’ils sont approuvés, nous obligeront à rejeter le projet général car nous ne pouvons pas permettre que l’on parle dans un projet de ce type, par exemple, de responsabilité civile identique pour toutes les personnes ayant des entreprises ou des initiatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'managers who say that you cannot introduce anything' ->

Date index: 2023-05-29
w