- failure to use available data, which, combined with a lack of complete and reliable information on the real economic and administrative impact of transit and on the operations themselves, makes it almost impossible to manage the system really effectively and appropriately or to prevent fraud with the help of risk analysis and targeted controls.
- un manque d'exploitation des données existantes, combiné à un manque d'informations complètes et fiables sur l'impact économique et administratif réel du transit et sur les opérations elles-mêmes: cette carence dans la disponibilité et l'exploitation des informations rend illusoire toute gestion adaptée et performante des systèmes et tout effort de prévention de la fraude fondée sur l'analyse des risques et le ciblage des contrôles.