As I mentioned, I was not a member of one of those committees that did prestudy, so I was hoping that the benefit of the work they were able to do, plus a reasonable debate and examination in this chamber, would equip me to make a reasoned judgment about whether or not this bill should be supported at second reading.
Comme je l'ai mentionné, je ne suis membre d'aucun des comités qui ont fait une étude préalable, alors j'espérais bénéficier des fruits de leur travail ainsi que d'un débat et d'une étude raisonnables dans cette enceinte pour pouvoir me faire une idée assez juste de la position à adopter concernant ce projet de loi, à l'étape de la deuxième lecture.