Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major fundamental injustices suffered " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, Bill S-7, like a number of other government bills, suffers from a major problem: there is no balance between the idea of security and fundamental rights.

Monsieur le Président, le projet de loi S-7, comme plusieurs autres projets de loi gouvernementaux, souffre d'un problème majeur: il y a une absence d'équilibre entre la notion de sécurité et les droits fondamentaux.


It is the pride in knowing that our country stands absolutely for certain fundamental principles, which no individual government may take away — knowing that the courts stand ready to defend those principles, those fundamental prices and freedoms, that they are not held on sufferance or by the good grace of the majority of the day, but by right, under the Constitution itself.

Il y a la fierté de savoir que notre pays défend avec fermeté certains principes fondamentaux qu'aucun gouvernement ne peut supprimer, la fierté de savoir que les tribunaux sont prêts à défendre ces principes, ces droits et libertés fondamentaux qui ne sont pas simplement tolérés ou maintenus par la bonne grâce de la majorité du moment, mais qui existent bel et bien en toute légitimité, en vertu de la Constitution elle-même.


On the domestic side, the economic fundamentals of the euro area remain sound and the euro area does not suffer from major imbalances.

À l'intérieur de la zone, les fondamentaux économiques restent sains et la zone euro ne souffre pas de grands déséquilibres.


The report refers, albeit conditionally, to the fundamental need for the diplomatic and peaceful resolution of conflicts around the world, though it does not indicate that the major factors that encourage terrorism include the spiral of violence fuelled by the militarisation of international relations, attacks on the independence of states and the sovereignty of nations, state terrorism, violation of fundamental freedoms, rights and guarantees, unbridled capitalist exploitation, the inhuman widening of inequality and ...[+++]

Le rapport fait référence, bien qu’au conditionnel, au besoin fondamental de résoudre les conflits diplomatiquement et pacifiquement à travers le monde, mais il n’indique pas que les principaux facteurs qui encouragent le terrorisme incluent la spirale de violence alimentée par la militarisation des relations internationales, les attaques contre l’indépendance des États et contre la souveraineté des nations, le terrorisme d’État, la violation des libertés fondamentales, des droits et des garanties, l’exploitation capitaliste effrénée, l’augmentation inhumaine des inégalités et des injustices ...[+++]


However the fundamental issue of importance to me is that human rights and equality of minorities cannot be left to majority favour. Over the years, minority groups of every faith, race and sex have suffered at the hands of majorities.

Cependant, l'enjeu fondamental qui m'importe au plus haut point a trait au fait que les droits de la personne et l'égalité des minorités ne peuvent être laissés au caprice de la majorité, aux mains de laquelle divers groupes minoritaires ont eu à souffrir au fil des années, en raison de leur religion, de leur race ou de leur sexe.


We truly feel that the Quebec Liberal caucus has no desire to make representations to cabinet to correct the major fundamental injustices suffered by Quebecers because of policies put forward by this government, particularly in the housing sector (1055) Since 1989, the federal government has drastically reduced its support in the renovation and the co-op housing sectors, including its support to owner occupants. That withdrawal has had the effect of destabilizing public finances, as well as the economic situation of the poor in our society.

On a vraiment le sentiment qu'il n'y a aucune volonté de la part du caucus libéral du Québec d'intervenir auprès du Cabinet pour rétablir et réparer les grandes injustices de fond dont les Québécois sont les victimes à l'égard des politiques qui sont préconisées par ce gouvernement et dont le secteur de l'habitation demeure un témoin privilégié (1055) On est dans une situation où, et dans le secteur de la rénovation et dans le secteur du logement coopératif, comme dans le secteur de l'aide aux propriétaires occupants, le gouvernement fédéral s'est dramatiquement désengagé de 1989 à nos jours, avec ce que cela a eu comme potentiel de dést ...[+++]


That the majority of Palestinians continue to suffer such injustice after more than five decades of living as refugees and/or under occupation, despite countless UN resolutions, is a travesty beyond belief to Arabs and Muslims.

Que la majorité des Palestiniens continuent de souffrir d'autant d'injustice après plus de 50 ans de vie dans des camps de réfugiés ou sous occupation, malgré d'innombrables résolutions des Nations Unies, est inimaginable pour les arabes et les musulmans.


It would be a major credit to this report if, thanks to the suggestions mentioned in it, an extreme danger of fundamentalism, namely the suffering of women and girls in Afghanistan, were turned into an example of how things can be changed.

Ce serait un mérite important pour ce rapport si, grâce aux suggestions qui y sont formulées, le danger extrême du fondamentalisme, à savoir la souffrance des femmes et des filles en Afghanistan, était infléchi en une fonction d’exemple pour montrer que c’est possible autrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major fundamental injustices suffered' ->

Date index: 2021-10-13
w