Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintain an antagonistic attitude were quick " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir ...[+++]


In fact, it has helped ensure that problems with the launch of a new Visa debit product were quickly addressed.the code has done an excellent job in ensuring some fair ground rules and maintaining Canada's low-cost debit system

En fait, il a permis de régler très rapidement les problèmes associés au lancement de la carte de débit Visa [.] le code permet très bien d'assurer des règles équitables et de maintenir un système de débit peu coûteux au Canada [.]


Undersized fish were still offered for sale, and the French authorities maintained a lax attitude in enforcing EC rules.

Des poissons «sous-taille» étaient toujours mis en vente, et les autorités françaises faisaient preuve de laxisme dans la mise en œuvre des règles communautaires.


During the hearings, the Commissioners proved to be so open to the consensus of the majority of Members that even the groups which, for reasons outside European politics, had promised to maintain an antagonistic attitude were quick to bury the hatchet.

Lors des auditions, les commissaires se sont montrés si consensuels vis-à-vis de la majorité des parlementaires que même les groupes qui, pour des raisons extraeuropéennes, avaient promis de se montrer agressifs ont vite fait d’enterrer la hache de guerre.


9. Maintains that a decisive breakthrough would be impossible to achieve if ERTMS were to take the form of, say, a patchwork of fairly small pockets that could be reached or crossed only by using a multitude of national systems; considers on the contrary that the key to success lies firstly in equipping selected corridors with ERTMS throughout and secondly in attaining "critical mass" as quickly ...[+++]

9. souligne que cette technologie ne pourra s'imposer que si l'on n'assiste pas à l'émergence d'une multitude d'îlots ERTMS, qu'on ne pourrait atteindre ou traverser qu'à l'aide de nombreux systèmes nationaux; considère, au contraire, qu'il s'agira, en premier lieu, d'équiper intégralement de l'ERTMS des corridors sélectionnés et, en deuxième lieu, d'aboutir aussi rapidement que possible à une "masse critique" de lignes et de trains équipés, notamment pour permettre des économies d'échelle supplémentaires;


However, given China's attitude towards Taiwan, Tibet and its own dissenters – ranging from the peaceful practitioners of Falun Gong to the pro-democracy activists who were imprisoned so brutally after Tiananmen Square – I support maintaining the EU arms embargo.

Toutefois, eu égard ? l’attitude de la Chine envers Taïwan, le Tibet et ses propres dissidents? - qui vont des pratiquants pacifiques du Falun Gong aux militants pro-démocratiques qui ont été brutalement emprisonnés après les événements de la place Tiananmen?


I would like to know whether, in the period since publication of your report, which contains recommendations on simplifying those forms—sending answers quickly by e-mail, for example—you have felt that the four departments in your sample were reacting positively to these changes or whether they were refusing to take this matter seriously and were trying to maintain a system that is suited to the needs of the bureaucrats (1210) Ms. ...[+++]

J'aimerais savoir si, depuis que vous avez publié votre rapport, dans lequel vous avez fait des recommandations sur la simplification des formulaires l'acheminement plus rapide des réponses par voie électronique, par exemple , vous avez senti que les quatre ministères qui constituaient votre échantillon accueillaient favorablement ces réformes ou si, au contraire, ils prenaient cela à la légère et tentaient de maintenir un système qui sert bien les bureaucrates en place (1210) Mme Sheila Fraser: Merci, monsieur le ...[+++]


We must criticise the deplorable attitude of the British Government, but even more so the attitude of the Spanish Government, which maintained a deplorable and shameful silence on this issue until they were forced into a timid reaction by the protests from the inhabitants of the area.

Nous devons dénoncer l'attitude regrettable du gouvernement britannique mais bien plus encore celle du gouvernement espagnol qui a passé ce sujet sous silence, de façon lamentable et honteuse, jusqu'à ce que les plaintes des habitants de la région ne le fassent timidement réagir.


We must criticise the deplorable attitude of the British Government, but even more so the attitude of the Spanish Government, which maintained a deplorable and shameful silence on this issue until they were forced into a timid reaction by the protests from the inhabitants of the area.

Nous devons dénoncer l'attitude regrettable du gouvernement britannique mais bien plus encore celle du gouvernement espagnol qui a passé ce sujet sous silence, de façon lamentable et honteuse, jusqu'à ce que les plaintes des habitants de la région ne le fassent timidement réagir.


Such an attitude fosters preconceived ideas to the effect that the best government is one which governs little, while we know perfectly well that if the government was able to take its responsibilities and to allocate money, not necessarily a lot of it-some years, 35,000 co-op housing units were built in Canada-if only we could have maintained that rate, I think we could have built up a strong housing inventory.

Cela entretient des préjugés à l'effet que le meilleur gouvernement est celui qui gouverne le moins, alors qu'on a un exemple patent que si le gouvernement était capable de mettre ses culottes et de consentir des sommes d'argent, pas nécessairement exagérées-il y a eu des années où il se construisait 35 000 coopératives au Canada-si on avait pu maintenir cette vitesse de croisière, je pense qu'on aurait réussi à consolider un parc immobilier intéressant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintain an antagonistic attitude were quick' ->

Date index: 2024-05-28
w