Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made quite unacceptable " (Engels → Frans) :

I have to tell you as a Canadian I was appalled to see the name of Canada in the article, especially taking into account the comments made by the UN High Commissioner for Human Rights, former justice Louise Arbour who has been quite outspoken in the previous months about the fact that torture is unacceptable.

Je vous avoue qu'en tant que Canadien j'ai été consterné de lire le nom du Canada dans cet article, surtout si l'on pense aux propos tenus par le haut commissaire de l'ONU pour les droits de la personne, Mme Louise Arbour, ancienne juge qui ne s'est pas gênée pour dire depuis quelques mois que la torture est inacceptable.


Also this week, we have to come to a decision on a quite unacceptable proposal that has been made for plugging a hole in the budget in the second pillar, in agriculture and rural affairs, which involves the Member States being allowed to shift up to 20% of the funds from the first pillar into the second, into rural areas, and that has been inadequately thought out.

Cette semaine aussi, nous devons prendre une décision sur une proposition pour le moins inacceptable, qui vise à boucher un trou dans le deuxième pilier, l’agriculture et les affaires rurales, et qui prévoit d’autoriser les États membres à faire passer jusqu’à 20% des fonds du premier pilier vers le deuxième, vers les zones rurales.


While it is of course the Commission proposal that best complies with the guidelines for the EU’s regional policy in the forthcoming planning period, which aim at the reduction of disparities between one region and another, we regard Mr Böge’s proposal as an acceptable compromise in comparison with both it and the quite unacceptable demand made by the six net contributors.

Même si, bien entendu, la proposition de la Commission se conforme le plus aux lignes directrices pour la politique régionale de l’UE dans le cadre de la période de planification à venir, lesquelles visent à réduire les disparités entre les régions, nous considérons la proposition de M. Böge comme un compromis acceptable par rapport à la proposition de la Commission et à l’exigence pour le moins inacceptable formulée par les six contributeurs nets.


Those Member States with reservations about nationals of certain third countries would otherwise have no possibility of taking cognisance of them and monitoring them if national visas were issued by other Member States, resulting in a security loophole that the events of 11 September have made quite unacceptable.

Dans le cas contraire, les États membres ayant des restrictions particulières pour les ressortissants de certains pays tiers n’auraient aucune possibilité de contrôle sur les visas nationaux établis par d’autres États membres. Il en résulterait un risque pour la sécurité que nous ne pouvons accepter après les événements du 11 septembre.


The financial amount finally allocated to the programme is also a considerable improvement on the Council’s proposal at second reading which we found completely unacceptable and we have made quite a lot of progress there.

La somme finalement allouée au programme constitue elle aussi une amélioration considérable de la proposition du Conseil en deuxième lecture, proposition que nous avions estimée totalement inacceptable et nous avons fait de gros progrès à cet égard.


It is also quite unacceptable to stigmatise the British farmers who have suffered a great deal and who have made Herculean efforts.

Il est tout aussi hors de question de stigmatiser les agriculteurs britanniques qui ont beaucoup souffert et qui ont fait des efforts inimaginables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made quite unacceptable' ->

Date index: 2024-09-22
w