Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made by yourself earlier today " (Engels → Frans) :

I just want to point out that Ms. Pageau-Goyette made the comment earlier today that when they came into Dorval Airport it was a well-managed and well-organized airport.

J'aimerais aussi observer que Mme Pageau-Goyette nous a dit aujourd'hui que lorsque son administration avait pris la direction de l'aéroport de Dorval, c'était un aéroport bien administré et bien organisé.


For those who have a legal background, as my hon. friend does and as I have, it is astonishing to me, as I made this point earlier today, that the Conservative administration refuses to take seriously numerous Supreme Court decisions.

Comme je l'ai déjà dit aujourd'hui, pour ceux qui, comme mon collègue et moi, viennent du milieu juridique, il est stupéfiant que le gouvernement conservateur refuse de prendre au sérieux de nombreuses décisions de la Cour suprême.


There has been a lot of talk about people over the age of 50, and I would like to thank my colleague who made that point earlier today.

On parle beaucoup des gens de 50 ans et plus et je remercie mon collègue qui a mentionné ce point plus tôt aujourd'hui.


Even taking into account the ruling made by yourself earlier today, I do not believe that my statement or that of the member for Beauport—Limoilou, come close to the line of what you set out earlier today.

Même en tenant compte de la décision que vous avez rendue aujourd'hui, je ne crois pas que la déclaration de la députée de Beauport—Limoilou et la mienne se rapprochent des limites que vous avez fixées aujourd'hui.


– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that you have made yourself available today, Mr Potočnik.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que vous ayez pu vous libérer aujourd'hui, M. Potočnik.


– Mr President, earlier today Mr Pöttering made a statement on the World/European Day against the death penalty and said he rejected the death penalty ‘in any form’.

– (EN) Monsieur le Président, tout à l’heure, M. Pöttering a fait une déclaration sur la journée mondiale/européenne contre la peine de mort et a dit qu’il rejetait la peine de mort «sous toutes ses formes».


An allegation was made a bit earlier today that this bill, somehow, was brought back to the House in a manner that some have felt was premature.

On a allégué un peu plus tôt aujourd'hui que le projet de loi, en quelque sorte, était ramené à la Chambre d'une façon que certains ont jugée prématurée.


Before we return to the scheduled business of the House I should like to take this opportunity to respond, on the record, to the invitation made earlier today in my absence while I was at the press conference with the Irish presidency and President Prodi to comment, on behalf of this House, on a number of issues that have a prominent media focus in some Member States at this time.

- Avant de reprendre les travaux prévus à l’ordre du jour de cette Assemblée, je tiens à saisir cette occasion pour répondre, devant la plénière, à l’invitation lancée plus tôt dans la journée en mon absence, alors que j’étais à la conférence de presse avec la présidence irlandaise et le président Prodi afin de commenter, au nom de ce Parlement, certaines questions qui font actuellement l’objet d’une attention médiatique importante dans certains États membres.


With regard to the matter in hand, I should like to pick up on a point made by the Commissioner earlier today when he talked about the attempt to make foreign policy more effective and to warmly welcome and subscribe to his view on the indivisibility of the Union's foreign policy.

En ce qui concerne le sujet qui nous occupe, je voudrais enchaîner sur une remarque faite précédemment par le commissaire lorsqu'il parlait de la tentative de rendre la politique étrangère plus efficace et je salue et souscris vivement à son point de vue sur l'indivisibilité de la politique étrangère de l'Union.


Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.

Les orateurs d’aujourd’hui, à commencer par Graham Watson, l’ont déjà fait remarquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made by yourself earlier today' ->

Date index: 2021-11-22
w