Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do our children not deserve as much respect?

Vertaling van "madam chancellor deserve much respect " (Engels → Frans) :

(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you certainly, Madam Chancellor, deserve much respect for what you have accomplished in your life so far, and so I would like to appeal to you to again take all your courage and tenacity in your hands and, rather than walk into the trap your governmental counterparts have set, put something together around what you call regulation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil. Vous méritez certainement, Madame la Chancelière, un grand respect pour ce que vous avez accompli dans votre vie jusqu’à présent, et je voudrais vous inviter une fois encore à user de tout votre courage et de votre ténacité pour, plutôt que de tomber dans le piège que vos homologues gouvernementaux ont tendu, créer quelque chose ensemble autour de ce que vous appelez une réglementation.


Do our children not deserve as much respect?

Nos enfants n'ont-ils pas droit au même respect?


Quebec City deserved much more. It especially wanted respect, not clowns dressed up like the former Quebec Nordiques mascot, Badaboum—no offence to Badaboum.

Québec méritait beaucoup plus et surtout, il voulait le respect, pas des clowns qui se déguisent en Badaboum — cela dit en tout respect pour Badaboum.


(FR) Madam President, these reports are along the right lines and deserve much more publicity.

- Madame la Présidente, ces rapports vont dans le bon sens et mériteraient une publicité beaucoup plus importante.


(FR) Madam President, these reports are along the right lines and deserve much more publicity.

- Madame la Présidente, ces rapports vont dans le bon sens et mériteraient une publicité beaucoup plus importante.


Madam President, quite a lot of broad questions have been asked which would, in fact, deserve much more time than I have.

(EN) Madame la Présidente, nombre des questions posées sont assez vastes et nécessiteraient en fait beaucoup plus de temps que je n’en ai à ma disposition.


(DE) Madam Chancellor, as someone who hails from North Schleswig I have other reasons to hold you in high esteem, and I should like to thank you very much for your commitment to the debate on climate change.

(DE) Madame la Chancelière, étant originaire du nord du Schleswig, j’ai d’autres raisons de vous tenir en haute estime, et je tenais à vous remercier chaleureusement pour votre engagement dans le cadre du débat sur le changement climatique.


While her work in the Senate was very important to her, her family has always been her highest priority, for which she deserves much respect.

Si son travail au Sénat a toujours été très important pour elle, sa famille a toujours été sa principale priorité, et elle mérite pour cela tout notre respect.


If we respond with a blow, we are telling the child with our body language that he or she is not a person who deserves our respect but something much less, worthy only of being treated with violence.

Si nous répondons en le giflant, nous disons à l'enfant qu'il ne mérite pas notre respect, mais d'être traité avec violence.


It is a sign of the way things are going when liberals do no more than shrug their shoulders at the morally-relativistic remark by the respected feminist, Germaine Greer, to the effect that the practice of female circumcision in certain Islamic countries deserves just as much respect as any other form of cultural expression.

Il est inquiétant de constater que les propos relativistes sur le plan moral d'une féministe respectée comme Germaine Greer, qui affirme que l'excision opérée dans certains pays musulmans mérite tout autant le respect que d'autres pratiques culturelles, n'ont suscité qu'un haussement d'épaules dans les milieux libéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam chancellor deserve much respect' ->

Date index: 2023-02-17
w