Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macedonia and condemned the continued terrorist actions by ethnic albanian extremists " (Engels → Frans) :

"The Council expressed its growing concern at the serious deterioration of the security situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia and condemned the continued terrorist actions by ethnic Albanian extremists.

"Le Conseil s'est déclaré de plus en plus préoccupé par la sérieuse détérioration de la situation en matière de sécurité dans l'Ancienne république yougoslave de Macédoine et a condamné la poursuite des actions terroristes menées par les extrémistes de souche albanaise.


(1) In its conclusions of 11 June 2001, the Council expressed its growing concern at the serious deterioration of the security situation in the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) and condemned the continued terrorist actions by ethnic Albanian extremists.

(1) Dans ses conclusions du 11 juin 2001, le Conseil s'est déclaré de plus en plus préoccupé par la sérieuse détérioration de la situation en matière de sécurité dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et a condamné la poursuite des actions terroristes menées par les extrémistes de souche albanaise.


But, even though we can go on and condemn continuously the actions of the extremists on both sides, whether they are the official terrorists or the state terrorists or the state-sponsored terrorists, it does not get away from the ultimate fact that what is required is dialogue; what is required is understanding; what is required more than anything else is respect for all human life. A respect of the value of one single person’s l ...[+++]

Mais, même si nous pouvons continuer à condamner sans cesse les actions des extrémistes des deux camps, qu’il s’agisse de terroristes officiels, de terroristes de l’État ou de terroristes financés par l’État, il n’en demeure pas moins que c’est en définitive un dialogue qui s’impose, la compréhension qui fait défaut et, surtout, la vie humaine qui doit être respectée, c’est-à-dire la valeur de la vie d’une personne.


Since the first outbreaks of violence, the European Union has strongly condemned the violent acts committed by ethnic-Albanian extremists and urged them to bring an immediate end to this action, to lay down their arms and to retreat.

Depuis leurs premières manifestations, l'Union européenne a condamné vigoureusement les violences commises par les extrémistes de souche albanaise et les a invités à y mettre fin immédiatement, à déposer les armes et à se retirer.


The European Union strongly condemns the renewed acts of violence by ethnic Albanian extremists in the northern region of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, including the killing of two soldiers, the occupation of several villages and the taking of hostages.

L'Union européenne condamne vigoureusement les nouveaux actes de violence commis par des extrémistes de souche albanaise dans le nord de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et notamment le meurtre de deux soldats, l'occupation de plusieurs villages et la prise d'otages.


12. Strongly condemns extremist violence, including terrorist activities, and notes that such violence has support from ethnic Albanian extremists outside Macedonia and constitutes a threat to the stability and security of the wider region;

12. condamne vivement la violence des extrémistes notamment les activités terroristes, et note que cette violence bénéficie du soutien d'extrémistes de souche albanaise extérieurs à la Macédoine et constitue une menace pour la stabilité et la sécurité de l’ensemble de la région;


4. Calls on the Albanian parties in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue their policy of condemning the attacks by ethnic Albanian extremists and to cooperate with the government in Skopje;

4. invite les partis albanais de l'ARYM à poursuivre leur politique de condamnation des attaques lancées par les extrémistes de souche albanaise et à coopérer avec le gouvernement de Skopje;


5. Calls on the Albanian parties in the Former Yugoslav Republic of Macedonia to continue their policy of condemning the attacks by ethnic Albanian extremists and to cooperate with the government in Skopje;

5. invite les partis albanais de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à poursuivre leur politique de condamnation des attaques lancées par les extrémistes de souche albanaise et à coopérer avec le gouvernement de Skopje;


In the context of the difficult political situation in neighbouring FYROM, Kosovo and Southern Serbia, Albania has clearly condemned the actions perpetrated by the ethnic Albanian extremist groups, aligning itself with the positions of the international community.

Dans le cadre de la situation politique difficile qui règne à ses frontières, dans l'ARYM, au Kosovo et dans le sud de la Serbie, l'Albanie a clairement condamné les actions des groupes extrémistes de souche albanaise et s'est alignée sur les positions de la communauté internationale.


The Council urged leaders of the ethnic Albanian community in Kosovo to condemn unambiguously these terrorist acts and political leaders in Albania to continue to use their influence to re-establish peace and stability.

Le Conseil a engagé les dirigeants de la communauté de souche albanaise du Kosovo à condamner sans ambiguïté ces actes terroristes et les dirigeants politiques de l'Albanie à continuer d'user de leur influence pour rétablir la paix et la stabilité.


w