Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lufthansa do not now consider themselves " (Engels → Frans) :

It is even more serious than you think because the young women who are exotic dancers do not even consider themselves as prostitutes.

C'est encore plus grave que vous ne le croyez parce que les jeunes femmes qui font de la danse nue ne se considèrent même pas comme des prostituées.


Air France, Iberia and Lufthansa do not now consider themselves parent carriers.

Air France, Iberia et Lufthansa ne se considèrent pas comme transporteurs associés.


Considering themselves to be victims of discrimination on grounds of age, which is prohibited by the directive, they brought an action before the German courts for a declaration that their employment relationships with Deutsche Lufthansa had not terminated at age 60 and an order that their employment contracts should be continued.

S'estimant victimes d'une discrimination fondée sur l'âge – interdite par la directive – ils ont saisi les tribunaux allemands afin de faire constater que leurs relations de travail avec Deutsche Lufthansa n'avaient pas cessé à l'âge de 60 ans et d’ordonner la poursuite de leurs contrats de travail.


Given that network security overall - a common good - ultimately and to a very large extent depends on the actions of individual users and how they protect their devices against threats, and considering the risk to individual users themselves from those threats, the opportunity should be taken to now activate that platform.

Étant donné que la sécurité générale des réseaux - un bien commun - dépend en dernier ressort et dans une très large mesure des actions des utilisateurs individuels et de la manière dont ils protègent leurs équipements contre les menaces, et compte tenu du risque que présentent ces menaces pour les utilisateurs individuels eux-mêmes, il conviendrait à présent d'activer cette plateforme.


If we now consider exemptions from emissions trading, it must not be forgotten that energy enterprises have shamelessly charged the consumer for their free certificates in order to generate additional profits for themselves.

Si l’on considère à présent les exemptions de l’échange de quotas d’émission, il ne faut pas oublier que les entreprises énergétiques ont sans scrupule fait payer le prix de leurs certificats gratuits afin d’engranger des bénéfices accrus.


I did not then, and I do not now, consider the Alstrom cars a good value for CN.

À l'époque, je ne considérais pas les voitures Alstrom comme une bonne valeur pour le CN, et c'est la même chose aujourd'hui.


– (SV) Mr President, time and time again the European Court of Justice has made it clear to the Member States that they cannot consider themselves independent when it comes to fundamental policy areas such as health policy, gambling policy, alcohol advertising and now, most recently, labour market policy.

– (SV) Monsieur le Président, la Cour de justice s’est échinée à expliquer aux États membres qu’ils ne pouvaient pas se considérer comme indépendants lorsqu’il s’agit de domaines stratégiques fondamentaux tels que la politique de la santé, la politique relative aux jeux de hasard, la publicité pour l’alcool et aujourd’hui, plus récemment, la politique relative au marché du travail.


This is a flagrant example of duplication by another level of government, the federal government, that now wants to regulate everything that is already regulated within the province of Quebec, and surely in other provinces that are now considering the subject or that do not regulate it because they do not consider it necessary.

Il s'agit d'un exemple flagrant de redoublement par un autre ordre de gouvernement, le fédéral, qui veut aujourd'hui réglementer tout ce qui est déjà réglementé au sein de la province de Québec, et sûrement dans d'autres provinces qui sont en train de penser à la question ou qui ne l'ont pas fait parce qu'elles ne le jugent pas nécessaire.


Their names escape me, but I am not sure whether they would now consider themselves Canadian, other than those who once were Canadian but are now residents and citizens of another country.

Leurs noms m'échappent, mais je ne suis pas certain qu'ils se considèrent aujourd'hui Canadiens, sauf ceux qui étaient des Canadiens mais qui sont maintenant résidents et citoyens d'un autre pays.


What we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. Previous Intergovernmental Conferences and EU summits have always made themselves the yardstick for success or the lack of it. That now belongs in the past.

Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s’agit d’un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. Jusqu’ici, le succès ou l’échec de ce genre d’initiatives se mesurait à l’aune des conférences intergouvernementales et des sommets européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lufthansa do not now consider themselves' ->

Date index: 2022-09-14
w