Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9

Vertaling van "always made themselves " (Engels → Frans) :

However, by and large, every minister that I dealt with over the years always made themselves available, knowing the political sensitivity involved and the fact that with the intrusive mandate that CSIS has, that accountability was in place and exercised by ministers.

Toutefois, dans l'ensemble, tous les ministres avec lesquels j'ai traité au fil des années se sont toujours mis à ma disposition, connaissant le caractère sensible des questions et le caractère envahissant du mandat du SCRS et que les ministres étaient responsables.


They are run by the judges themselves, but they are, in my experience, always very open to working closely with us and provincial counterparts to develop programs that help both new judges and sitting judges understand changes in the law, why we have made certain changes in the law, and why we think those changes reflect the views and values of Canadian society at any given time.

Ces initiatives sont dirigées par les juges eux-mêmes, mais ceux-ci sont, selon mon expérience, toujours très disposés à collaborer étroitement avec nous et avec nos homologues provinciaux pour élaborer des programmes qui aident tant les nouveaux juges que ceux qui sont déjà en poste à comprendre les changements apportés à la loi, la raison pour laquelle ceux-ci ont été apportés, et la raison pour laquelle nous pensons que ces changements reflètent les points de vue et les valeurs de la société canadienne à un moment donné.


[9] While there is no doubt that the government did act in making these requests to postpone various items of business when called, it is equally the case that the Speaker was not always successful in curbing the practice whereby Members themselves made the request.

[9] Même s’il n’y a aucun doute que le gouvernement a effectivement présenté des demandes afin de faire reporter diverses affaires qui avaient été appelées, il est également vrai que le Président n’est pas toujours parvenu à refréner l’habitude qu’avaient les députés eux-mêmes de présenter de telles demandes.


I would also like to thank the Commission for its excellent cooperation, and also the Eurostat officials, who always made themselves available and were genuinely most helpful in bringing this report into being.

Je voudrais aussi remercier la Commission pour son excellente coopération, ainsi que les responsables d’Eurostat qui se sont montrés disponibles et ont sincèrement fait preuve d’une grande efficacité dans la réalisation de ce rapport.


What we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it. Previous Intergovernmental Conferences and EU summits have always made themselves the yardstick for success or the lack of it. That now belongs in the past.

Le projet que nous présentons aux gouvernements est mûrement réfléchi. Il s’agit d’un texte équilibré et, surtout, accessible à tous ceux qui le souhaitent. Jusqu’ici, le succès ou l’échec de ce genre d’initiatives se mesurait à l’aune des conférences intergouvernementales et des sommets européens.


Even if we do not always agree with the policies that lead to a deployment of troops, there can be little doubt that our forces will always conduct themselves as shining examples of the values that have made our country so great.

Même lorsqu'on n'approuve pas les politiques qui entraînent un déploiement de troupes, on peut être certain que les Forces canadiennes vont toujours se conduire en apôtres exemplaires des valeurs qui ont fait du Canada un pays si formidable.


53. Regrets that relations between non-state actors (NSAs) and the Government of Afghanistan do not always run smoothly and calls for every effort to be made to improve relations; points also to the need to establish a strict definition of not-for-profit NSAs at national level, after consulting the NSAs themselves;

53. déplore que les relations entre les acteurs non étatiques et le gouvernement afghan ne se déroulent pas toujours sans accrocs et souhaite que tous les efforts soient faits pour améliorer ces relations; souligne également la nécessité de formuler une définition rigoureuse d'acteurs non étatiques sans but lucratif au niveau national, après consultation de ces mêmes acteurs non étatiques;


Your country, Luxembourg, has always been a loyal and committed advocate of European integration, and your Presidency has demonstrated once again that the so-called ‘small’ countries, small in size but great in history, are able to hold great presidencies and provide additional savoir faire for Community integration, thanks to the work of intelligent politicians who have made themselves constantly available to this Parliament.

Votre pays, le Luxembourg, a toujours été un défenseur loyal et déterminé de l’intégration européenne et votre présidence a une nouvelle fois démontré que les soi-disant «petits» pays - petits par la taille, mais grands par l’histoire - peuvent produire de grandes présidences et apporter un supplément de savoir-faire à l’intégration européenne, grâce au travail de responsables politiques intelligents, qui ont fait preuve d’une disponibilité constante à l’égard de ce Parlement.


If a decision is made which clashes with their national public opinion, they can always say that they themselves wanted things differently, but that it was the neighbours that prevented this from happening.

Si une décision prise va à l’encontre de l’opinion publique nationale, ils peuvent toujours dire que, eux, voulaient bien faire mais que les voisins les en ont hélas empêché.


On having outside bodies to recommend rules, for the same reason that in Canada we have made huge progress compared to other countries by using things like independent electoral boundary commissions for matters that touch upon the partisan interests of members of Parliament, it is always useful to use outside bodies in some fashion over these matters, because partisans find themselves in a conflict of interest when they are pursuin ...[+++]

Pour ce qui est de la question d'avoir des organismes extérieurs qui recommandent les règles, pour la même raison que nous avons fait d'énormes progrès au Canada comparativement à d'autres pays, en utilisant des mécanismes comme les commissions de délimitation des circonscriptions électorales pour régler la question de l'intérêt partisan des députés, il est toujours utile d'avoir recours à des organismes de l'extérieur. Les partisans sont en conflit d'intérêts lorsqu'ils s'occupent de ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'always made themselves' ->

Date index: 2022-07-23
w