Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long run should become fully-fledged " (Engels → Frans) :

Member States should continue developing and upgrading the points of single contact which, in the long run, should become fully-fledged e-government centres.

Les États membres devront continuer à développer et à améliorer les guichets uniques qui devraient, à la longue, devenir des centres d’e-gouvernement à part entière.


Member States should continue developing and upgrading the points of single contact which, in the long run, should become fully-fledged e-government centres.

Les États membres devront continuer à développer et à améliorer les guichets uniques qui devraient, à la longue, devenir des centres d’e-gouvernement à part entière.


Representatives of these authorities should become fully fledged stakeholders of the Agency and should be represented in the Agency’s Permanent Stakeholders Group.

Les représentants de ces autorités devraient devenir des parties prenantes de plein droit de l'Agence et être représentées au sein de son groupe permanent des parties prenantes.


To become effective, it should be underpinned by a fully-fledged Common European Capabilities and Armaments Policy as mentioned in Article 42 of the TEU;

Pour devenir effective, elle devrait être étayée par une véritable politique européenne commune des capacités et de l’armement, telle qu’elle est prévue à l’article 42 du traité sur l’Union européenne.


2. Further development of IMI functionality: In the long run IMI should become a comprehensive toolkit for any type of administrative cooperation.

2. Poursuite du développement des fonctionnalités de l'IMI: l'IMI est appelé à devenir, à terme, une boîte à outils complète pour tout type de coopération administrative.


3. The EU also recalls that in March 2002 President Lukashenko pledged that all efforts would be made in order that Belarus should become a fully-fledged member of the Council of Europe and regrets that this pledge has not yet been fulfilled.

3. L'UE rappelle également qu'en mars 2002, le président Loukachenko avait donné l'assurance que tous les efforts seraient entrepris pour que le Belarus devienne membre à part entière du Conseil de l'Europe, et elle déplore que cet engagement n'ait pas encore été suivi d'effet.


Given that the complexity of the procedures has been greatly reduced, I voted in favour not only because this measure addresses the need for cohesion between these applicant States and the Union, but also because I believe that this should be taken as an invitation from Parliament to the Council and the Commission to ensure that Cyprus and Malta become fully-fledged members of the European Union as swiftly as possible.

Dès lors que la complexité des procédures a été considérablement réduite, j'ai exprimé un vote favorable, non seulement parce que cette disposition nous permet d'aller au-devant des exigences de cohésion des pays candidats à l'adhésion, mais aussi parce qu'il doit s'agir, selon moi, d'une invitation du Parlement au Conseil et à la Commission pour parvenir, au plus vite, à l'entrée, à plein titre, dans notre Union européenne de Chypre et de Malte.


The Committee of the Regions should become a fully fledged EU institution with the right to appeal to the Court of Justice if subsidiarity is not respected.

le Comité des régions devrait devenir une institution à part entière de l'UE, dotée de la faculté de saisir la Cour de justice si la subsidiarité n'est pas respectée.


This "standstill provision" means that it is recognised that, while at the time of adoption of this proposal, differences are acceptable, but that, in the long run, the principle should become practice in all Member States.

Par cette clause de statu quo, il est admis que si, à la date d'adoption de la proposition, des différences sont acceptables, le principe doit, à terme, devenir la pratique dans tous les États membres.


The Report covered the whole range of issues covered by the need to avoid future conflicts between multilateral trade law and environmental protection law, and the Parliament's long term objectives in that sense. In particular, Parliament wanted to see the establishment, within the framework of the proposed Multilateral Trade Organization (which has now become the World Trade Organization, the WTO), of a fully ...[+++]

Le rapport abordait l'ensemble des problèmes liés à la nécessité d'éviter des conflits futurs entre le droit commercial multilatéral et la législation relative à la protection de l'environnement; à cette fin, le Parlement définissait des objectifs à long terme, souhaitant en particulier la création, dans le cadre de l'Organisation multilatérale du commerce (devenue dans l'intervalle l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC), d'un comité à part entière chargé des questions relatives au commerce et à l'environnement et destiné à remplacer le groupe de travail non structuré et inefficace qui, bie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long run should become fully-fledged' ->

Date index: 2023-10-07
w