Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malta become fully-fledged " (Engels → Frans) :

To become effective, it should be underpinned by a fully-fledged Common European Capabilities and Armaments Policy as mentioned in Article 42 of the TEU.

Pour devenir effective, elle devrait être étayée par une véritable politique européenne commune des capacités et de l’armement, telle qu’elle est prévue à l’article 42 du traité sur l’Union européenne,


Since the adoption of the Consensus and its action plan, humanitarian aid has become institutionally and legally a fully-fledged policy domain of the European Union , building upon almost two decades of operational experience.

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.


Provide guidance on affiliation and association of partners which are not able to become fully fledged investors and partners of a KIC.

fournira des orientations sur l'affiliation et l'association de partenaires qui ne sont pas en mesure de devenir des investisseurs et des partenaires à part entière d'une CCI.


Provide guidance on affiliation and association of partners which are not able to become fully fledged investors and partners of a KIC.

fournira des orientations sur l'affiliation et l'association de partenaires qui ne sont pas en mesure de devenir des investisseurs et des partenaires à part entière d'une CCI.


– Member States should develop the Points of Single Contact to become fully-fledged e-government tools responding adequately to the needs of service providers and recipients.

– Les États membres devraient développer leurs guichets uniques, pour en faire de véritables centres administratifs en ligne à part entière, répondant adéquatement aux besoins des prestataires et des destinataires de services.


– Member States should develop the Points of Single Contact to become fully-fledged e-government tools responding adequately to the needs of service providers and recipients.

– Les États membres devraient développer leurs guichets uniques, pour en faire de véritables centres administratifs en ligne à part entière, répondant adéquatement aux besoins des prestataires et des destinataires de services.


Since the adoption of the Consensus and its action plan, humanitarian aid has become institutionally and legally a fully-fledged policy domain of the European Union , building upon almost two decades of operational experience.

Depuis l’adoption du consensus et de son plan d’action, l’aide humanitaire est devenue, institutionnellement et juridiquement, un domaine d’action à part entière de l’Union européenne , basé sur près de deux décennies d’expérience opérationnelle.


Erasmus Mundus Masters Courses should be encouraged not only to develop co-operation with higher education institutions in third countries but to enable these institutions to become fully fledged partners in the course itself.

Dans le contexte des masters Erasmus Mundus, il conviendrait d’encourager une plus grande coopération avec les établissements d’enseignement supérieur des pays tiers et de permettre à ces établissements de devenir des partenaires à part entière dans le cadre même du master.


Erasmus Mundus Masters Courses should be encouraged not only to develop co-operation with higher education institutions in third countries but to enable these institutions to become fully fledged partners in the course itself.

Dans le contexte des masters Erasmus Mundus, il conviendrait d’encourager une plus grande coopération avec les établissements d’enseignement supérieur des pays tiers et de permettre à ces établissements de devenir des partenaires à part entière dans le cadre même du master.


As agreed by the European Council in December 2003 the existing Observatory on Racism and Xenophobia will be extended to become a fully fledged Agency on Fundamental Rights.

Aux termes de la décision prise par le Conseil européen en décembre 2003, l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes sera étendu et deviendra une agence à part entière s'occupant des droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : become     fully-fledged     aid has become     legally a fully-fledged     able to become     become fully fledged     contact to become     become fully-fledged     institutions to become     extended to become     fully fledged     malta become fully-fledged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta become fully-fledged' ->

Date index: 2023-06-08
w