Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "these authorities should " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences

la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) In order to create maximum legal certainty within the Community, the names and other relevant data with regard to natural or legal persons, groups or entities whose funds should be frozen further to a designation by the UN authorities, should be made publicly known and a procedure should be established within the Community to amend these lists.

(5) Pour assurer un maximum de sécurité juridique dans la Communauté, les noms et d'autres données pertinentes concernant les personnes physiques ou morales, les groupes ou les entités dont les fonds doivent être gelés suite à leur désignation par les autorités des Nations unies, devraient être rendus publics et une procédure de modification de ces listes devrait être instaurée au sein de la Communauté.


To strike the proper balance between these two objectives, the group-level resolution authority should be empowered to submit its draft proposal to the other authorities involved in the process setting at the same time an adequate time limit after the lapse of which the consent of the non-objecting authorities to that proposal should be assumed.

Afin d'établir un juste équilibre entre ces deux objectifs, l'autorité de résolution au niveau du groupe devrait être habilitée à soumettre son projet de proposition aux autres autorités associées à ce processus, tout en fixant un délai approprié à l'expiration duquel le consentement des autorités ne s'opposant pas à cette proposition devrait être considéré comme acquis.


You do not have a common law authority and we want you, Parliament, to decide what authority should be given to permit these operations, and the terms and conditions under which they should be carried out" .

Vous n'avez pas d'autorité en vertu de la common law et nous voulons que vous, le Parlement, décidiez de quelle autorité devrait être conférée pour permettre ces opérations, ainsi que les modalités et les conditions en vertu desquelles elles devraient être réalisées».


In particular, they stressed that ‘nuclear power plants should be designed, constructed and operated with the objectives of preventing accidents and, should an accident occur, mitigating its effects and avoiding off-site contamination’, and that ‘regulatory authorities should ensure that these objectives are applied in order to identify and implement appropriate safety improvements at existing plants’.

En particulier, elles ont souligné que «les centrales nucléaires devraient être conçues, construites et exploitées avec comme objectif de prévenir les accidents et, si un accident se produit, d'en atténuer les effets et d'éviter la contamination hors site», et que «les organismes de réglementation devraient faire en sorte que ces objectifs soient appliqués pour déterminer et mettre en œuvre les améliorations appropriées de la sûreté dans les centrales existantes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For this purpose EBA should develop and enter into framework administrative arrangements with authorities of third countries in accordance with Article 33 of Regulation No 1093/2010 and national authorities should conclude bilateral arrangements in lineas far as possible, with EBA framework arrangementsThe development of these arrangements between national authorities responsible for managing the failure of global firms should be a ...[+++]

À cette fin, il conviendrait que l’ABE élabore et conclue avec les autorités de pays tiers des accords administratifs cadres, conformément à l’article 33 du règlement n° 1093/2010, et que les autorités nationales concluent entre elles des accords bilatéraux conformes, dans toute la mesure du possible, à ces accords cadres. La conclusion de tels accords entre autorités nationales chargées de gérer la défaillance de groupes mondiaux devrait être un moyen d'optimiser la planification, la prise de décision et la coordination.


Industry is expected to play its part by rolling out the necessary investments and products while Member States and regional authorities should adapt these priorities according to their national needs.[2] The joint action of industry and public authorities should also contribute to reduce competitiveness gaps across the Member States and EU regions.

Le rôle de l’industrie consistera à déployer les investissements et les produits nécessaires; les États membres et les autorités régionales devront quant à eux adapter ces priorités à leurs besoins nationaux[2]. Une action conjointe de l’industrie et des pouvoirs publics devrait également contribuer à réduire les disparités en matière de compétitivité dans les États membres et dans les régions de l’UE.


With regard to the instance you are describing, my general view on these matters, very broadly stated, is that the authorities should not intrude on individuals, whether by entering their premises or through various forms of surveillance, whether it be electronic eavesdropping, mail interception or any of those other methods, without authorization from a court, with the notable exceptions, obviously, of crimes in progress and protecting public safety in a very urgent situation.

En ce qui concerne le cas que vous décriviez, je crois que de façon générale, les autorités ne devraient pas empiéter sur la vie privée des particuliers, que ce soit en entrant chez eux ou par diverses formes de surveillance, notamment l'écoute électronique, l'interception du courrier ou toute autre méthode sans l'autorisation d'un tribunal, mais avec une exception notable et évidente, c'est-à-dire dans les cas de crimes en cours de perpétration ou s'il s'agit de protéger la sécurité du public en cas d'extrême urgence.


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, the government's financial consultant, Nesbitt Burns, found that under these rules the 18 initial port authorities should be financially self-sufficient and should be able to access funding from commercial lenders in amounts sufficient to meet capital expenditures requirements.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, la société Nesbitt Burns, consultant financier du gouvernement, a constaté qu'en vertu de ces règles, les 18 autorités portuaires initiales devraient être financièrement indépendantes et en mesure d'obtenir du financement des sociétés de crédit commercial à un niveau suffisant pour pouvoir satisfaire la demande de dépenses en capital.


Should bilateral surveillance fail to achieve its desired effect on the policies of certain member countries, a direct, but private, dialogue with national authorities should be encouraged The IMF Managing Director should be invited to work more closely with Executive Directors and when necessary, member governments, with a view to initiating a concerted policy dialogue with the national authorities of problem countries Where appropriate, governments should be prepared to take on the role, collectively or individually, of passing a strong message on the need for policy action ...[+++]

Si la surveillance bilatérale ne produit pas l'effet souhaité sur les politiques de certains pays membres, il faudrait encourager un dialogue direct, mais privé, avec les autorités nationales en cause Il conviendrait d'inviter le directeur général du FMI à travailler en plus étroite collaboration avec les administrateurs et, au besoin, les gouvernements membres, en vue d'un dialogue concerté avec les autorités nationales des pays posant des problèmes S'il y a lieu, les gouvernements devraient être prêts à se charger, à titre collectif ou individuel, d'adresser aux autorités nationales de ces pays un message sans équivoque sur la nécessit ...[+++]


In this context the possibility of Community financial support should be examined; - public authorities should use identical cost imputation principles for financing investments in different transport modes and should support improvements of complementarity between these different modes; - governments and public authorities should abstain from intervening for noncommercial reasons in the operation of air carriers.

Il convient à cet égard d'examiner la possibilité d'une aide financière de la Communauté; - les pouvoirs publics doivent appliquer au financement des investissements des principes d'imputation des coûts identiques dans les différents modes de transport et assurer une meilleur complémentarité entre ces modes de transport; 2 Voir "Ensuring the right Balance" - les gouvernements et les pouvoirs publics doivent s'abstenir de toute ingérence, pour des raisons non-commerciales, dans l'exploitation des transporteurs aériens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these authorities should' ->

Date index: 2022-12-04
w