Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loathe to proceed down this particular path because again » (Anglais → Français) :

I am loathe to proceed down this particular path because again in my mind I conjure up perhaps questions where every minister would be asked, for example—and I use this only as a hypothetical case to explain myself—what is their feeling on capital punishment or what is their feeling on abortion.

J'hésite à m'avancer sur ce terrain, car j'envisage la possibilité qu'on en arrive un jour à demander à chacun des ministres des questions—et j'avance ici simplement une hypothèse pour illustrer mon propos—sur leur position concernant la peine capitale ou encore l'avortement.


Again, in terms of the politics for the provinces, this may be helpful to them in a sense, having some binding commitment that they have to go down a certain path because when they negotiate with their individual provincial medical associations, this is a real challenge for them.

Pour ce qui est de la politique des provinces, si elles sont tenues de suivre une certaine voie, cela pourrait peut-être les aider, dans un certain sens, parce que lorsqu'elles négocient avec les associations médicales de la province, cela leur pose un sérieux problème.


Mrs. Jane Stewart: Again, this is a rolling target, because we don't really know how fast we'll proceed with a particular negotiation.

L'hon. Jane Stewart: Là encore, c'est un objectif qui n'est pas fixe, car nous ne savons vraiment pas au juste à quelle allure se déroulera une négociation.


What I like about this particular motion is that it's not too prescriptive in terms of how that consultation process would take place or what would be involved in the consultative process because, again, if we're going to be respectful, and if the government would honour the direction the committee may give today, then they would sit down with ...[+++]respective organizations and design a consultative process that is, in itself, respectful and doesn't prescribe too much.

Ce qui me plaît dans cette motion, c'est qu'elle n'impose pas vraiment de restrictions pour ce qui est du déroulement de la consultation ou de ce qu'elle implique, parce que, encore une fois, si nous voulons faire montre de respect, et si le gouvernement accepte d'entériner la décision que prendra le comité aujourd'hui, alors il pourra s'asseoir à la table avec les organismes respectifs et établir un processus de consultation qui sera, en soi, respectueux et peu restrictif.


The amendment reinforces an earlier government amendment that makes the development of an action plan discretionary, not mandatory, although when the minister chooses to develop an action plan this motion will still dictate some elements to be included (1050) Again we will be opposing the motion because it strongly waters down the committee's changes and, in particular, omits mention of t ...[+++]

L'amendement vient renforcer une autre modification proposée antérieurement par le gouvernement qui rend l'élaboration d'un plan d'action facultative, c'est-à-dire non obligatoire. Par contre, si le ministre décide d'élaborer un tel plan d'action, la motion précise certains éléments dont il faudra tenir compte (1050) Je le répète, nous rejetterons cette motion, parce qu'elle dilue grandement les modifications proposées par le comit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loathe to proceed down this particular path because again' ->

Date index: 2022-02-06
w